题库分类
网课答案
APP
退出
登录
注册
财会类
银行业专业人员(初级)
注册税务师(CTA)
注册资产评估师
中级会计职称
中级经济师
初级会计职称
注册会计师(CPA)
中级统计师
初级统计师
会计从业证
理财规划师
价格鉴证师
初级经济师
统计从业资格
中级审计师
公务员
公务员(国考)
公务员(省考)
军转干
警察招考
公选
公务员网络培训
国家电网
执法资格
军队文职
特岗教师
税务稽查
公安消防
事业单位
事业单位招聘
事业单位工勤人员
职业资格
证券从业资格
教师资格
社会工作者
导游资格
管理咨询师
期货从业资格
企业法律顾问
司法考试
人力资源
秘书资格
心理咨询师
营销师
国际商务
公共营养师
行政执法资格
行业知识
医疗/健康
法律法规
考古/收藏
社会科学
管理/战略
教育/培训
创业/投资
文体/艺术
市场/营销
工程/建筑
媒体/传播
生活/时尚
理财/金融
情感/心理
财会/税务
医卫类
药学(中级)
主管护师 (中级)
内科主治
执业药师
临床执业医师
护士资格证
药学(师)
中医助理医师
中西医结合执业医师
口腔助理医师
临床助理医师
中医执业医师
外科主治
妇产科主治
初级护师
建筑工程类
一级建造师
二级建造师
安全工程师
监理工程师
咨询工程师
造价工程师
房地产估价师
土地估价师
城市规划师
投资项目管理
结构工程师
房地产经纪人
初级质量工程师
助理造价工程师
物业管理师
外贸类
报关员
物流师
报检员
单证员
外销员
跟单员
国际商务师
货运代理
当前位置:
首页
>
超星
>
5. 企业简介翻译习题.xls
判断题
中国的企业外宣材料中通常含有一些如四字格等华丽辞藻,对英语读者来说是冗余的信息。因此,翻译时可化繁为简,采取省译法来简化语句和结构。
A. 对
B. 错
查看答案
判断题
中文的企业简介中有时出现一些地理、环境、年代等介绍,因为英语读者没有相关的文化背景,因此在处理此类信息时,需要用到省略法,不用再译。
A. 对
B. 错
查看答案
判断题
汉语企业简介材料篇章布局倾向于先渲染、铺垫,再进入主题;而西方倾向于开门见山,直入主题。因此翻译时,有必要对原文的结构进行整合或重组,以迎合译文读者的思维习惯和审美心理。
A. 对
B. 错
查看答案
判断题
“内稿外用”是指原文的许多话本来是说给国人的,翻译时却不知不觉原封不动地搬到了英文里。
A. 对
B. 错
查看答案
判断题
意译法即在转达原文意思时,尽可能多地使译文的表达形式或句法结构同原文保持一致,既保持原文内容,又不改变其修辞或措辞特点。
A. 对
B. 错
查看答案
判断题
意译指在正确理解原文的基础上,不拘泥于原文的表达形式,用规范的译入语传达出原文的内容。
A. 对
B. 错
查看答案
判断题
将“a Napoleon of finance”译为“金融巨头” ,采用的直译法。
A. 对
B. 错
查看答案
判断题
“All corners of the country”用直译法可以译为“五湖四海”。
A. 对
B. 错
查看答案
判断题
作为外宣资料的译者,要有良好的跨文化意识,做到内知国情、外知世界,充分了解中西文化的差异。
A. 对
B. 错
查看答案
判断题
结构拆译是指为了理清逻辑关系,对原文进行结构上的整合或重组,迎合译入语读者的逻辑思维习惯。
A. 对
B. 错
查看答案
1
2
3
下一页
登录
登录
忘记密码
|
立即注册
注册
获取验证码
注册
已有账号 立即登录
忘记密码
获取验证码
找回密码
立即注册
套餐购买
该问题答案仅对会员开放,欢迎开通会员
¥
19.9
0.64/天
1个月(不限次)
¥
19.9
1000次
(不限时)
¥
29.9
0.32/天
3个月(不限次)
¥
59.9
0.16/天
1年(不限次)
请选择支付方式
微信支付
支付宝支付
立即支付
39.8
遇到问题请联系
在线客服
请不要关闭本页面,支付完成请点击
【支付完成】
按钮
支付完成
取消订单
遇到问题请联系
在线客服