题目内容

How she wished she could send that man to the Furies-for the punishment she thought he deserved.最合适的译文是_____()

A. 她多想把那个男人交给复仇女神去让他得到她认为应得的惩罚
B. 她真想把那个人交给母夜叉去让他得到她认为应得的惩罚
C. 她真想把那个臭男人交给那母夜叉去整治整治,也好让她出口恶气
D. 她多么希望她发送该男子到复仇女神那里,惩罚他当之无愧

查看答案
更多问题

调查时间是指()

A. 调查资料所属时间
B. 调查的开始时间
C. 调查工作期限
D. 调查资料报送时间

英语中有大量习语的存在增加了翻译的难度,对不可译的习语多采取_()

A. 直译
B. 意译
C. 分译
D. 合译

从修辞效果来看,英语多呈动态,汉语多呈静态,因此,在翻译实践中,常常不总是把静态转译成动态()

n Chinese society, beef is regarded a “heaty” meat. You would eat it because the weather is cold, or because you need to stimulate your energy levels.最合适的译文是______()

A. 在中国社会里,牛肉被认为是“热性”肉。你会因为天气寒冷,或者因为你需要刺激你的能量水平时才会吃
B. 在中国牛肉被认为是“热性”肉。你会因为天气寒冷,需要刺激能量水平时才会吃
C. 在中国社会里,牛肉被认为是“热性”的。会因为天气寒冷,或者你需要刺激你的能量水平去吃
D. 中国人认为牛肉是“热性”的,只有天气寒冷或需要进补时才吃

答案查题题库