题目内容

A separate shading pattern to distinguish between supply, pressure, return, etc., shall be used.

A. 应使用不同的图案描影来标记供给、压力、回流等。
B. 应使用不同的图案描影来区分供给、压力、回流等。
C. 应使用不同的图案描影来识别供给、压力、回流等。

查看答案
更多问题

The same coding for each individual system shall be used throughout the manual.

A. 在整个手册中,每个独立的系统应使用相同的编码。
B. 在整个手册中,相似的系统应使用相同的编码。
C. 在整个手册中,每个独立的系统应使用相同的编号。

All flow control devices within the system, such as check valves, fuel pumps, accumulators, and relays should be included.

A. 应包括系统内的所有流量控制装置,如检查活门、燃油泵、变压器和继电器。
B. 应包括系统内的所有流量控制装置,如单向活门、燃油泵、储压器和继电器。
C. 应包括系统内的所有流量控制设备,如单向活门、燃油泵、储压器和继电器。

Solenoid valves shall be indicated as such and shall include a notation indicating whether the valve is spring-loaded to the open or closed position.

A. 电磁活门应显示为这样,并应包括一个符号,指示活门是压力加载到打开位置还是关闭位置。
B. 电磁活门应显示为这样,并应包括一个提示,指示活门是弹簧加载到打开位置还是关闭位置。
C. 电磁活门应显示为这样,并应包括一个符号,指示活门是弹簧加载到打开位置还是关闭位置。

Once a symbol or device is established for a valve or control, it shall be used for this type of unit throughout the manual.

A. 一旦确定了活门或控制装置的符号或设备,则应在整个手册中将其用于此类装置。
B. 一旦建立了活门或控制装置的设备符号,则应在整个手册中将其用于此类装置。
C. 活门或控制装置的符号或设备一旦被确定,则应在手册中将其整个用于此类装置。

答案查题题库