题目内容

Others are built around a single operation, and the breakdown results in work items only.

A. 还有的是围绕一个操作构建的,而解释只会来自工作项。
B. 还有的是围绕一个操作构建的,而分解只会产生工作项。
C. 还有的是围绕多个操作构建的,而解释只会来自工作项。

查看答案
更多问题

In either case, first determine the basic operations or steps in the job or process, as an experienced man would do them, and then list the steps.

A. 在这两种情况下,首先确定工作或过程中的基本操作或步骤,就像负责人所做的那样,然后列出这些步骤。
B. 在这两种情况下,首先确定工作或过程中的基本操作或步骤,就像一个有经验的人所做的那样,然后列出这些步骤。
C. 在这两种情况下,首先确定工作或过程中的基本操作或步骤,就像一个有执照的人所做的那样,然后列出这些步骤。

The first step should always be Job Set -Up, and the last should be Close-Up or Clean-Up.

A. 第一步应该始终是工作准备,最后一步应该是收尾或清理。
B. 第一步应该始终是工作预告,最后一步应该是收尾或清理。
C. 第一步应该始终是工作准备,最后一步应该是清除或清理。

The replacement of a unit, for example, would involve: Job Set-Up, Removal, Installation, Test, Adjustment, and Close-Up.

A. 例如,重新安装一个组件将涉及:工作准备、拆卸、安装、测试、调节和收尾。
B. 例如,更换一个组件将涉及:工作准备、拆卸、安装、测试、调节和收尾。
C. 例如,更新一个组件将涉及:工作准备、拆卸、安装、测试、调节和收尾。

Detail Steps or Work Items: After the basic operations have been broken out, they should be examined and the minor steps or work items, which make up each, should be listed.

A. 详细步骤或工作内容:在基本操作分解后,应该进行检验,构成每个操作的次要步骤或工作项,并列出。
B. 详细步骤或工作目标:在基本操作分解后,应该进行检查,构成每个操作的次要步骤或工作项,并列出。
C. 详细步骤或工作项:在基本操作分解后,应该进行检查,构成每个操作的次要步骤或工作项,并列出。

答案查题题库