题目内容

Omission in content can only be applied to the translation of those unimportant or unnecessary words in the original sentence, for the purpose of improving the readability of translation.

查看答案
更多问题

"A timely treatment would have saved the child." This sentence can be translated into "由于得到了及时的治疗,那个孩子得救了。”

"It is the same old story of not being grateful for what we have until we lose it, of not being conscious of health until we are ill." In this sentence, “health” can be translated into "健康之宝贵”.

According to Nida, translation means the equivalence in meaning between source language and receptor language.

Generally speaking, English has long and complicated sentences while Chinese has short and simple ones.

答案查题题库