The punishment for taking unfair advantage of such protection should be equally uncompromising. He should have been suspended for at least two matches. The correct translation is __.
A. 对不公平利用这种保护的惩罚也应同样毫不妥协。他应该被禁赛至少两场。
B. 不公平地利用这种保护的惩罚应同样妥协。 他应该被停赛至少两场比赛。
C. 对这种不正当利益的惩罚同样应毫不妥协。他应该至少停赛两场。
查看答案
The dreadful truth is that the cheating Brazilian may be very right about being wrong.The correct translation is __.
A. 严峻的事实是,这位耍花招的巴西人关于还有有人犯错误的说法,可能是非常正确的。
B. 可怕的事实是,这位作弊的巴西人对于自己的错误可能是非常正确的。
C. 可怕的事实是,作弊的巴西人可能错是很正确的。
Carlos, the ever-smiling purveyor of incredible free kicks, is a genuine Mr. Clean.The correct translation is __.
A. 卡洛斯,一个永远微笑着提供不可思议任意球的球员,是一个真正的好好先生。
B. 卡洛斯(Carlos),令人难以置信的任意球的永远微笑着的人,是一位真正的模仿先生。
C. 卡洛斯这位始终面带微笑、令人叹为观止的任意球专家,是一个名副其实的模范球员。
Too bad, then, that for football romantics everywhere, the lingering image of the tournament’s first week is the Thing We Hoped Never to See: a Brazilian cheat.The correct translation is __.
A. 可惜的是,对于世界各地的足球浪漫主义者来说,本届世界杯第一周挥之不去的形象是我们永远不希望看到的:一个巴西的作弊者。
B. 糟糕的是,对于世界各地的足球迷来说,世界杯第一周挥之不去的景象竟然是我们永远不希望看到的:一位巴西球员耍花招。
C. 那么,对于到处都是足球恋人的人来说,太可惜了,锦标赛第一周的挥之不去的印象是我们所希望看到的东西:巴西的作弊。
In my book, the Brazilian’s offence is the greater for being so pointless: it was injury time at the end of the match, his side was already a goal up and the Turks a man down from an earlier red-card incident.The correct translation is __.
A. 在我的书中,巴西人的犯规更大,因为他太没意义了:比赛结束时是伤停补时阶段,他的球队已经领先一球,土耳其人在早些时候的一次红牌事件中落后一人。
B. 在我看来,巴西球员的行径是如此的无谓:比赛结束时是伤停补时,他的球队已经领先一球,而土耳其队一人则因为之前的红牌事件被罚下场。
C. 在我的书中,巴西人的无能为力就更大了:这是比赛结束时的受伤时间,他的身边已经是一个进球,而土耳其人则是从较早的红牌事故中摔倒的。