只有跳起来能摘到苹果时,人才最用力去摘。倘若跳起来也摘不到,人就不跳了。如果坐着能摘到,无需去跳,便不会使人努力去做。由此可见.领导者给员工制定丁作定额时,要让员工经过努力就能完成,再努力就能超额,这才有利于调动员_T的积极性。定额太高使员工失去完成的信心,他就不努力去做;太低,唾手可得,员工也不会努力去做。 这段文字主要论述了( )。
A. 领导者给员工制定工作定额时所考虑的因素
B. 领导者应如何给员工制定工作定额
C. 领导者给员工制定怎样的工作定额是合适的
D. 工作定额对员工积极性的影响
查看答案
癌变是一个很严重的问题。在从皮肤细胞转换成诱导性多功能细胞的过程中,利用逆转录病毒作为“特洛伊木马”,虽然能将“士兵”输送到“城内”,但是它们会把自身遗传物质直接整合到宿主细胞的DNA上,成为基凶组的一部分。这种能力可以让外来基因永久性地插入宿主细胞,并且一直表达。如果病毒基因不幸插入细胞基因组的特定位置,就可能导致DNA受到破坏,使细胞发生癌变。 文段中的“这种能力”是指( )。
A. 将逆转录细胞作为“特洛伊木马”
B. 将“士兵”输送到“城内”
C. 把自身遗传物质直接整合到宿主细胞的DNA上,并成为基因组的一部分
D. 让外来基因永久性地插入宿主细胞,并且一直表达
Attempts to understand the relationship between social behavior and health have their origin in history. Dubos (1969) suggested that primitive humans were closer to the animals (1) they, too, relied’upon their instincts to stay healthy. Yet some primitive humans (2) a cause and effect relationship between doing certain things and alleviating (3) of a disease or (4) the condition of a wound. (5) there was so much that primitive humans did not (6) the functioning of the body, magic became an integral component ofthe beliefs about the causes and cures of heath (7) Therefore it is not (8) that early humans thought that illness was caused (9) evil spirit. Primitive medicines made from vegetables or animals were invariably used in combination with some form of ritual to (10) harmful spirit from a diseased body.One of the. earliest (11) in the Western world to formulate principles of health care based upon rational thought and (12) of supernatural phenomena is found in the work of the Greek physician Hippocrates. The writing (13) to him has provided a number of principles underiying modern medical practice. One of his most famous (14) , the Hippocratic Oath, is the foundation of contemporary medical ethics.Hippocrates also argued that medical knowledge should be derived from a (15) of the natural science and the logic of cause and effect relationships. In this (16) thesis, On Air, Water, and Places, Hippocrates pointed out that human well-being is (17) by the totality of environmental (18) : living habits or lifestyle, climate, geography of the land, and the quality of air, and food. (19) enough, concerns about our health and the quality of air, water, and places are (20) very much written in twentieth century. 14()
A. attractions
B. subscriptions
C. contributions
D. functions
凡是有价值的思想,都是从这个那个具体的问题下手的。先研究了问题的种种方面的种种事实,看看究竟病在何处,这是思想的第一步工夫。然后根据于一生经验学问,提出种种解决的方法,提出种种医病的丹方,这是思想的第二步工夫。推想每一种假定的解决法,该有什么样的效果,推想这种效果是否真能解决眼前这个困难问题,这是思想的第三步一工夫。凡是有价值的主张,都是先经过这三步工夫来的。 这段文字意在说明( )。
A. 不研究问题的人,只是畏难求易
B. 凡是有价值的思想都是通过这三步走的
C. 多研究些问题才能得出有价值的思想
D. 只要分三步走就能得出有价值的思想
康熙皇帝是中国历史上最早接触西方科技的人之一,而且还把好多西方的科技项目当成了自己的玩具。但当他玩着这些玩具正高兴的时候,西方已经大步地走向了工业化社会,他的帝国呢,还陷在“你耕田来,我织布”的田园牧歌里出不来。而且,也正是由于中国周边国家的积弱,让康熙可以挥舞他的马刀,让中国再次进入一个虚幻的盛世,错失了进入工业化和西方各国平起平坐的大好时机。 这段文字主要阐明的是( )。
A. 康熙皇帝的功过是非
B. 康熙皇帝的顽固腐朽
C. 康熙皇帝对时代的错误估计
D. 中国在康熙时期错过了一次进入丁业化的好时机