Huntington has a limp handshake and soft voice, but he has too much intellectual self-confidence for shyness. He is lanky with a gentle, disarming smile that belies the toughness of his thinking. If his frame is weedy, his brain is supercharged.亨廷顿握起手来很轻,说话声音也很柔和,但是他充满了学术上的自信,丝毫没有怯意。他身形瘦削,一脸和善的笑容,与其冷峻的思想形成了明显的反差。如果说他身体瘦弱,他的大脑却格外发达。
查看答案
美国馆展示了一部名为《花园》的短片,讲的是一个10岁的小女孩想要把一片废弃的空地变成一片城市绿洲,在她和邻居们的共同努力下将这个愿望变成现实的故事。The USA Pavilion features a show entitled a l0-year-old girl who envisages turning a vacant city lot into an urban oasis, working with her neighbors to make that happen.
起先,我不理解。现在我才明白无论何时何地我们都不应该浪费时间。At first, I could not understand this. But now I come to realize we should not waste time whenever and wherever.
只有在提高效益的前提下保持快速的经济增长,我们才能缓解企业生产经营困难,减轻就业压力,促进经济结构调整,增加财政收人,防范金融风险,保持社会稳定。Only by maintaining rapid economic growth on the basis of better performance, can we mitigate the operating problems plaguing our enterprises, lighten the pressure of unemployment, promote strategic restructuring of the economy, increase state revenue, prevent financial risks and maintain social stability.
The task of the revolutionaries is not to regret the outbreak of such just wars or to scare people who are waging war against imperialism with the danger of thermo-nuclear war.革命者的任务绝不是为发生这种战争而感到遗憾,也不是吓唬正在与充满热核战争危险的帝国主义进行斗争的人民。