A. 机器翻译是科技翻译,尤其是各具体学科、专业翻译的最佳途径。因为这类翻译句式结构较为简单,专业词汇重复量大,而机器翻译速度快、效率高,完全可以在这方面大显身手 B. 非文学出版物的机器翻译一直在进行,产品说明书、天气预报等一些基于专业语料库的材料的翻译效果还是不错的 C. 世界上有70%以上的网站都是用英文编写的,而只有2%左右的网站是由汉语编写而成的 D. 互联网以及与计算机相关材料的翻译很大一部分依赖机器翻译。机器翻译在这方面发挥着机器辅助翻译所不能比拟的作用
A. 这种人工突触提高了计算机模拟人脑的效率,有力地促进了该领域的发展 B. 它就像真的突触一样,但它的确是人工设计的有机电子器件,这是一种此前没有出现的崭新的器件 C. 此外,这种器件在很多关键参数上也优于无机器件 D. 该种新型人工突触不但成功地模仿了人脑中的突触传递信号的方式,但是能效不能超过了传统计算机
A. 基于区域的分割算法对噪声具有一定的抗干扰能力,区域特性的选取也比较简单 B. 基于局部特征不变量的方法:在描述图像局部区域和处理外来噪音方面有着优良特性 C. 双目立体视觉技术对障碍物的检测主要是基于立体视觉的方法 D. 微波雷达测距技术性能相对稳定但成本高,而且空间的覆盖面积有限,彼此之间有可能会产生一些电磁干扰