9.Those whose communication patterns are more like a Ping-Pong game tend to emphasize more on active participation in a conversation. The conversation pattern typical to English is often compared to a game of ping-pong. The ball is hit back and forth across a table from person to person. If one partner doesn't return the ball (i.e., doesn't fully participate or ask enough questions), the conversation stops. Conversely, if the other partner repeatedly "smashes” the ball (i.e., doesn't give the other person the chance to adequately respond), he or she is seen as monopolizing the conversation.
查看答案
8. Latin American people's communication sytle mainly relates to "high involvement" style which probably can account for their long turn in conversation sometimes and their long-time staying on the floor frustrates their co-workers from North America.
7.Americans are patient with someone's monopolizing the conversation as they have a preference for "high considerateness" communication style.
6. There is a likelihood that Japanese and Chinese interlocutors will be regarded as passive and inactive participants in a communication due to their "bowling" style of communication.
5. In a conversation/discussion participated by both American and Japanese, when the speaker (a Japanese) hesitates or pauses, the listener (American) will probably see that as an opportunity to take the speaking role in order to keep the conversation moving forward. This is also a reflection of how most Americans see “silence” in a conversation. For them, even two or three seconds of silence can become uncomfortable.