题目内容

Nomenclature shall be consistent throughout all technical data provided to the Customer.

A. 在提供给客户的所有技术数据中,术语应保持一致。
B. 在反馈给客户的所有真实数据中,术语应保持一致。
C. 在提供给客户的所有实际数据中,术语应保持一致。

查看答案
更多问题

In the case of a revision to an illustration, a black vertical line or a black hand may be utilized to call attention to the changed portion.

A. 在修改插图的情况下,可以使用黑色竖线或黑色图标来引起对改变部分的注意。
B. 在修改插图的情况下,可以使用黑色竖线或黑色手势来引起对改变章节的注意。
C. 在修改图示的情况下,可以使用黑色竖线或黑色手势来引起对改变部分的注意。

Each page containing changed or added material may bear the words "Revision No._____ "followed by the revision date.

A. 包含更改或添加手册的每一页都可以在“修订号 ”后加上修订日期。
B. 包含更改或添加材料的每一页都可以在“修订号____”后加上修订日期。
C. 包含更改或添加材料的每一页都可以在“修订号____”后给出修订日期。

In a reissue, all paragraphs, illustrations, tables, and pages may be renumbered, as necessary, to eliminate all number suffixes and to establish correct sequence.

A. 在再版中,在必要的情况下,所有段落,插图,表格和页面可能会重新排序,以消除所有后缀并建立正确的顺序。
B. 在再版中,如有必要,所有段落,插图,表格和页面可能会重新编号,以消除所有后缀并建立正确的顺序。
C. 在再版中,如有需要,所有段落,插图,表格和页面可能会重新排列,以消除所有前缀并建立正确的顺序。

All revision numbers and dates shall be removed from pages.

A. 所有修订号和日期均应从页面中删除。
B. 所有修订号和日期均应在页面中添加。
C. 所有修订号和日期均应放到页面上。

答案查题题库