I always found in myself a dread of west and a love of east in Eden.______
A. 我总是在自己身上找到对伊句之西的畏惧和对伊句之东的喜爱。
B. 我总是在我内心深处找到对伊句之西的畏惧和对伊句之东的喜爱。
C. 我发现自己身上一直有对伊句之西的畏惧,对伊句之东的喜爱。
D. 我发现自己一直对伊句之西怀有畏惧,而对伊句之东怀有喜爱。
查看答案
You’re being merely childish.______
A. 你这样做简直是孩子气。
B. 你只是孩子气。
C. 你只是正在孩子气。
D. 你仅仅是孩子气而已。
王佐良说:我们必须不断地学习,不断地______,不断地深入实践。翻译者是一个永恒的学生。
A. 总结规律
B. 深入观察
C. 探讨理论
D. 交流心得
2009年1月,张甲经其父张某书面同意,为张某办理了人寿保险。保险合同约定:保险期3年,张某妻李某为受益人,并约定张某死亡后保险公司一次性向李某支付保险金2万元。张甲按照合同约定缴纳了保险费。2009年2月,张甲向同事许某借款1万元,将保险单质押给了许某。2009年6月5日,张某因肝癌死亡。李某向其子张甲、许某索要保险单,遭到拒绝。请问: 张甲与保险公司所订立的保险合同效力如何为什么
我叫阿毛,没有应,出去一看,只见豆撒得一地,没有我们的阿毛了。______
A. I called Amao, no one answered. I went out to look there were beans all over the ground without our Amao.
B. Calling Amao but getting no answer, I went out to look. There were beans all over the ground but no Amao.
C. I called Amao. There was no answer. I went out to look there were beans all over the ground but no Amao.
D. I called Amao, but there was no answer. When I went out to look there were beans all over the ground but no Amao.