题目内容

IV. Chinese - English Translation.1.心理学家已经证实,一个人在适度的压力下可以超越自己。

A. Psychologists have confirmed that a person can outdo himself/herself under modest stress.
B. Psychologists have confirmed that a person can outdo oneself under modest stress.
C. Psychologist has confirmed that a person can outdo himself/herself under modest stress.
D. Psychologists have confirmed that a person can outdo himself/herself under his/her modest stress.

查看答案
更多问题

2. 古代残酷的宗教习俗让我感到震惊。

A. I am stunned by the brutal religious custom in ancient times.
B. I am stunned by the brutal religious customs in ancient times.
C. I have been stunned by the brutal religious customs in ancient times.
D. I am greatly stunned by the brutal religious customs in ancient times.

3. 汤姆暗恋他的同学凯瑟琳。

A. Tom has some secret crush on his classmate Catherine.
B. Tom has secret crush on his classmate Catherine.
C. Tom has a secret crush on his classmate Catherine.
D. Tom has a secret crush of his classmate Catherine.

4. 你应该做一件值得你尽最大努力的工作。

A. You should do a job that’s worthy of you the best efforts.
B. You should do a job that’s worthy of your best effort.
C. You should do a job that’s worthy in your best efforts.
D. You should do a job that’s worthy of your best efforts.

5. 离婚不是一件能轻易忘却的事情。

A. Divorce is not something that is easy to get over.
B. Divorce is not a thing that is easy to over.
C. Divorce is not something which is easy to get over.
Divorce is not easy to forget.

答案查题题库