题目内容

Hitler had the assurance to claim that he would conquer the whole world. 从感情意义出发, 最恰当的译文是______。

A. 希特勒狂妄地宣称他要征服全世界
B. 希特勒自信地宣称他要征服全世界
C. 希特勒确定地宣称他要征服全世界

查看答案
更多问题

下列陈述正确的是______。

A. 英语句子中被动语态用得比汉语少
B. 对某事发表评论时, 英语是先评论, 然后再说有关的事情或情况
C. 英语句子叙事多靠时间顺序和逻辑顺序

词的____指的是附加于概念意义的各种扩展意义, 即词的概念意义的属性。作业

量词是汉语所特有, 而冠词是英语所特有。

A. 对
B. 错

英语重形合, 汉语重意合, 只是相对的问题。英语本身也有意合句, 同样, 汉语也有形合句。

A. 对
B. 错

答案查题题库