题目内容

在Windows 98/XP的“运行”对话框中输入并执行命令DXDIAG,可启动 的诊断工具的运行。

查看答案
更多问题

"The Icarus Girl" is the story of 8-year-old Jessamy Harrison, nicknamed Jess. The daughter of a Nigerian mother and an English father, she is a troubled child given to tanmuns and uncontrollable screaming fits. She has no friends, hates school and is far happier sitting inside a cupboard or writing haiku alone in her bedroom. Quite naturally worried by all this, her mother decides that a change of scenery is in order, so she takes the family away from its home in England and back to Nigeria for a brief visit. Initially, Jess feels out of place there as well—until she meets Titiola, a mysterious girl of exactly her own age, whom she calls TillyTilly.From the start, there’s something not quite right about TillyTilly: she seems out of proportion. "Was she too tall and yet too ... small at the same time Was her neck too long Her fingers" At first, she merely echoes Jess’s words, but she soon develops into the friend and playmate Jess has never had. Together they have adventures: they manage to break into Jess’s grandfather’s locked study and then into an amusement park (also locked) where the gates magically swing open.All too quickly, though, the family returns from exotic Nigeria to prosaic England, where Jess is surrounded once again by bullying schoolmates, a hostile teacher and her hateful, doll-like blond cousin, Dulcie. Then, to Jess’s joy, TillyTilly reappears, simply knocking on her door. They play together, go on a picnic, write a poem. But TillyTilly also formulates a plan to "get" Jess’s tormentors.The reader suspects that TillyTilly is one of those imaginary friends so common to lonely childhoods, and that the strange and sinister events are happening only in Jess’s imagination. But just as Jess herself begins to doubt whether TillyTilly is "really really" there, her playmate’s malevolent magic begins to spread, infecting every corner of Jess’s world.TillyTilly’s power, at least, is far from imaginary. She reveals that Jess had a twin who died at birth—and that she intends to act on that twin’s behalf. No longer a girl but a horrific primeval presence, she takes over Jess’s bedroom, turning it from a safe haven into a place of terror. "Stop looking to belong, half-and-half child," TillyTilly intones. "Stop. There is nothing; there is only me, and I have caught you."Oyeyemi brilliantly conjures up the raw emotions and playground banter of childhood, writing with the confidence and knowledge of one who has only recently left that state herself. Jess’s schoolmates, her therapist, the people she meets in Africa, even her parents, remain suitably shadowy figures, seen solely through the distorting lens of Jess’s increasingly skewed perception."The Icarus Girl" explores the melding of cultures and the dream time of childhood, as well as the power of ancient lore to tint the everyday experiences of a susceptible little girl’s seemingly protected life. Deserving of all its praise, this is a masterly first novel—and a nightmarish story that will haunt Oyeyemi’s readers for months to come. From the story, we may conclude that TillyTilly is().

A. an girl imagine by Jess
B. an evil figure
C. an common girl
D. none of above is true

It is hard to conceive of a language without nouns or verbs. But that is just what Riau Indonesian is, a researcher says at the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, in Leipzigstates. Dr. Gil has been studying Riau for the past 12 years. Initially, he says, he struggled with the language, despite being fluent in standard Indonesian. However, a breakthrough came when he realized that what he had been thinking of as different parts of speech were, in fact, grammatically the same. For example, the phrase "the chicken is eating" translating into colloquial Riau is "ayam makan". Literally, the phrase means "chicken eat". But the same pair of words also have meanings as diverse as "the chicken is making somebody eat", or "somebody is eating where the chicken is". There are, he says, no modifiers that distinguish the tenses of verbs. Nor are there modifiers for nouns that distinguish the definite from the indefinite. Indeed, there are no features in Riau Indonesian that distinguish nouns from verbs. These categories, he says, are imposed because the languages that Western linguists are familiar with having them.This sort of observation flies in the face of conventional wisdom about what languages is. Most linguists are influenced by the work of Noam Chomsky—in particular, his theory of "deep grammar". According to Dr. Chomsky, people are born with a sort of linguistic template in their brains. This is a set of rules that allows children to learn a language quickly, but also imposes constraints and structure on what is learnt. Evidence in support of this theory includes the tendency of children to make systematic mistakes which indicate a tendency to impose rules on what turn out to be grammatical exceptions (e. g. "I dided it" instead of "I did it"). There is also the ability of the children of migrant workers to invent new languages known as creoles out of the grammatically incoherent pidgin spoken by their parents. Exactly what the deep grammar consists of is still not clear, but a basic distinction between nouns and verbs would probably be one of its minimum requirements.Dr. Gil contends, however, that there is a risk of unconscious bias leading to the conclusion that a particular sort of grammar exists in an unfamiliar language. That is because it is easier for linguists to discover extra features in foreign languages, for example, tones that change the meaning of words, which are common in Indonesian but do not exist in European languages than to realize that elements which are taken for granted in a linguist’s native language may be absent from another. Despite the best intentions, he says, there is a tendency to fit languages into a mould. And since most linguists are Westerners, that mould is usually an Indo-European language from the West.It needs not, however, be a modern language. Dr. Gil’s point about bias is well illustrated by the history of the study of the world’s most widely spoken tongue. Many of the people who developed modern linguistics had had an education in Latin and Greek. As a consequence, English was often described until well into the 20 century as having six different noun cases, because Latin has six. Only relatively recently did grammarians begin a debate over noun cases in English. Some now contend that it does not have noun cases at all; others argue that it has two while still others maintain that there are three or four cases.The difficulty is compounded if a linguist is not fluent in the language he is studying. The process of linguistic fieldwork is a painstaking one, fraught with pitfalls. Its mainstay is the use of "informants" who tell linguists, in interviews and on paper, about their language. Unfortunately, these informants tend to be better-educated than their fellows and are often fluent in more than one language. The word "pitfalls’ in the last paragraph probably means ().

A. problems
B. grievance
C. puns
D. knowledge

Smiling and dapper, Fazle Hasan Abed hardly seems like a revolutionary. A Bangladeshi educated in Britain, an admirer of Shakespeare and Joyce, and a former accountant at Shell, he is the son of a distinguished family, his maternal grandfather was a minister in the colonial government of Bengal; a great-uncle was the first Bengali to serve in the governor of Bengal’s executive council. Now he received a very traditional distinction of his own. a knighthood. Yet the organization he founded, and for which his knighthood is a kind of respect, has probably done more than any single body to upend the traditions of misery and poverty in Bangladesh. Called BRAC, it is by most measures the largest, fastest-growing non-governmental organization (NGO) in the world—and one of the most businesslike.Although Mohammed Yunus won the Nobel Peace Prize in 2006 for helping the poor, his Grameen Bank was neither the first nor the largest microfinance lender in his native Bangladesh; BRAC was. Its microfinance operation disburses about $ 1 billion a year. But this is only part of what it does: it is also an Internet-service provider; it has a university; its primary schools educate 11% of Bangladesh’s children. It runs feed mills, chicken farms, tea plantations and packaging factories. BRAC has shown that NGOs do not need to be small and that a little-known institution from a poor country can outgun famous Western charities.None of this seemed likely in 1970, when Sir Faze turned Shell’s offices in Chittagong into a refuge for victims of a deadly cyclone. BRAC—which started as an acronym, Bangladesh Rehabilitation Assistance Committee, and became a motto, "building resources across communities"—surmounted its early troubles by combining two things that rarely go together: running an NGO as a business and taking seriously the social context of poverty.BRAC earns from its operations about 80% of the money it disburses to the poor (the remainder is aid, mostly from Western donors). It calls a halt to activities that require endless subsidies. At one point, it even tried financing itself from the tiny savings of the poor (is, no aid at all), though this drastic form of self-help proved a step too far. hardly any lenders or borrowers put themselves forward. From the start, Sir Fazle insisted on brutal honesty about results. BRAC pays far more attention to research and "continuous learning" than do most NGOs. David Korten, author of "When Corporations Rule the World", called it "as near to a pure example of a learning organization as one is likely to find. "What makes BRAC unique is its combination of business methods with a particular view of poverty. Poverty is often regarded primarily as an economic problem which can be alleviated by sending money. Influenced by three "liberation thinkers" fashionable in the 1960s—Frantz Fanon, Paulo Freer and Ivan Iliac—Sir Fazle recognized that poverty in Bangladeshi villages is also a result of rigid social stratification. In these circumstances, "community development" will help the rich more than the poor; to change the poverty, you have to change the society.That view might have pointed Sir Fazle towards left-wing politics. Instead, the revolutionary impetus was channeled through BRAC into development. Women became the institution’s focus because they are bottom of the heap and most in need of help: 70% of the children in BRAC schools are girls. Microfinance encourages the poor to save but, unlike the Graeme Bank, BRAC also lends a lot to small companies. Tiny loans may improve the lot of an individual or family but are usually invested in traditional village enterprises, like owning a cow. Sir Fazle’s aim of social change requires not growth (in the sense of more of the same) but development (meaning new and different activities). Only businesses create jobs and new forms of productive enterprise.After 30 years in Bangladesh, BRAC has more or less perfected its way of doing things and is spreading its wings round the developing world. It is already the biggest NGO in Afghanistan, Tanzania and Uganda, overtaking British charities which have been in the latter countries for decades. Coming from a poor country—and a Muslim one, to boot—means it is less likely to be resented or called condescending. Its costs are lower, too. it does not buy large white SUVs or employ large white men.Its expansion overseas may, however, present BRAC with a new problem. Robert Kaplan, an American writer, says that NGOs fill the void between thousands of villages and a remote, often broken, government. BRAC does this triumphantly in Bangladesh—but it is a Bangladeshi organisation. Whether it can do the same elsewhere remains to be seen. All of the following words can be used to describe BRAC EXCEPT().

A. innovative.
B. transparent.
C. democratic.
D. educative.

Question 10 is based on the following news. At the end of the news item, you will be given 10 seconds to answer the question. Now listen to the news.

A. The decision was made in a world summit on fighting against terrorism.
B. Africa will benefit a lot from this decision.
C. The decision was made by common consent of its member countries from the beginning.
D. Blair announced that aid to Africa would rise from 25 million US dollars annually to 50 million by 2010.

答案查题题库