题目内容

在日本,拜托对方做什么事情时常会说「お願いします」。在一些场合下会说成「お願い」,意思是相同的,只是尊敬程度不同。「お願い」比「お願いします」更随意,多用在和关系亲近的人的对话中。

查看答案
更多问题

实际集成运放的输入失调是由于输入级差分放大电路结构不对称导致的。

重视学习外语引起更多的消费者购买网络课程,这称为需求增加。

划分音节:trabajo

集装箱码头货运站的拆箱提货业务中,CY交接条款是码头受承运人委托,代表承运人拆箱,CFS交接条款是受货主或内陆承运人委托,代表货主拆箱

答案查题题库