题目内容

手势 中国人不经常用手势,并且认为很多手部动作都不太礼貌。例如:指向别人或使用你的手指来召唤某人。你可以吸引某人的注意并告诉他们“过来一下”,而不是掌心向下并且朝你自己的方向勾一下手指。竖起大拇指和拉耳垂都是赞许的标志,而竖起小拇指的意思是你什么都不是,素质低,或者在某一方面表现得不好。此外,中国人认为使眼色和吹口哨都很无礼,眼神交流也不太直截了当。

查看答案
更多问题

香港大学 在历代学者、学生及校友的共同努力下,香港大学经历了时间与转变的考验,成为一所充满动力的学府。这里的毕业生除了加入政府服务行业或投身香港的不同机构外,还在海外开创事业。 诚然,大学是任何社会中最历久不衰的机构之一,也是社会的灵魂,为大家带来希望。今天的香港大学一如既往,是知识的捍卫者、创意和创新的孕育者(incubator),是知识分子和人才的摇篮,也是社会良知和责任的先驱。

丝绸之路 公元前2世纪,中国就开始开辟通往西域的丝绸之路。汉代使节(envoy)张骞于公元前138年和119年两次出使西域。西汉时期,中国的商船队就到达了印度和斯里兰卡(Sri Lanka),用中国的丝绸换取了琉璃(colored glaze)、珍珠等物品。唐代是中国历史上对外交流的活跃期。据史料记载,与唐代通使交好的国家多达70多个,那时候的首都长安云集了来自各国的使臣、商人和留学生。这种大交流使中华文化远播世界,也促进了各国文化和物产传入中国。

There are some that would argue that hospitals are no place for dogs, while they are wrong. At least according to new research reported at the American Heart Association"s Scientific Sessions 2005. For people hospitalized with advancedheart disease, it is better to have visitors than to lie quietly alone. But one type of visitor seems to be especially beneficial, researchers reported on Tuesday. That visitor is a dog. In the first controlled study of the effects of pet therapy in a random sample of acute and critically ill heart patients, anxiety as measured on a standard rating scale dropped 24 percent for those visited by a dog and a human volunteer, by 10 percent for those visited by a volunteer alone and not at all for those with no visitors. Similar results were found in measures of heart and lung function.The senior author of the Pet Therapy Study, Kathie M. Cole, said 76 patients with heart failure, a condition that affects an estimated five million Americans, were randomly assigned one of the three visit types. The dogs, from 12 breeds, were screened for behavior and disease before participating in the study. "Some patients in the first group," Ms. Cole said, "began to smile and immediately engaged in conversation with dog and volunteer." "Their worries seemed to vanish from their faces," she said. The researchers examined the patients three times: right before the 12-minute visit, eight minutes into it and four minutes after it was over.Besides the anxiety measurement, researchers found, patients" levels of epinephrine, a hormone the body makes when under stress, dropped 17 percent when visited by a person and a dog, and 2 percent when visited by only a person. Epinephrine levels rose an average of 7 percent in the unvisited group in the study, which was financed by the Pet Care Trust Foundation, a nonprofit group. Pressure in the heart"s top left chamber dropped 10 percent after a visit by volunteer and dog. The same pressure rose 3 percent for those visited by a volunteer and 5 percent for the unvisited group. Pressure in the pulmonary artery dropped 5 percent during and after a visit by volunteer and dog, but rose in the other two groups. Ms. Cole recommended further studies to determine how long the benefits lasted. "Dogs are a great comfort," she said. "They make people happier, calmer and feel more loved. That is huge when you are scared and not feeling well." Which of the following statements is TRUE according to the article

A. People should provide moderate places for dogs in the hospitals
B. The benefits of being with dogs for heart patients can"t last long
C. Encountering dogs will cause the abnormal heart rate of patients
D. Study identifies that dog can be the heart patients" best friend

恭王府 位于什刹海南岸柳荫街的恭王府(Prince Gong"s Mansion)有悠久的历史。清代乾隆年间,它曾是著名权臣和珅的府邸。到了咸丰初年,这里便成为恭王府了。恭王府是清代最大的王府,面积超过六万平方米,其中府宅和花园各占一半。府宅分为中、东、西三路,由多个四合院组成。恭王府中有“三绝”:一个是国内最大的汉白玉(white marble)整雕门——西洋门;另一个是大戏楼,为纯木结构,音响效果非常好;第三个是安放在假山中的秘云洞(Miyun Cave)内的“福”字碑,出自康熙皇帝之手。

答案查题题库