题目内容

Removal/Installation: The removal/installation portion shall state clearly the sequence of steps required to remove and reinstall a component or unit, along with precautions to be observed.

A. 拆装:拆卸/安装部分应清楚说明拆卸和重新安装部件或组件所需的步骤顺序,以及要遵守的预防措施。
B. 拆装:拆卸/安装部分应清楚说明拆卸和重新安装部件或组件所需的步骤概括,以及要遵守的预防措施。
C. 拆装:拆卸/安装部分应清楚说明拆卸和重新安装部件或组件所需的步骤清单,以及要遵守的预防措施。

查看答案
更多问题

Deactivation/Reactivation procedures for circuits, systems, units, etc., shall be included.

A. 应包括电路、系统、组件等的注销/重新激活程序。
B. 应包括电路、系统、组件等的启动/重新启动程序。
C. 应包括电路、系统、组件等的失效/重新激活程序。

Procedures shall be prepared in reference number sequence within each Chapter with proper major and minor subject heads, without the necessity of each procedure starting at the top of a new page.

A. 程序应在每章中按参考号顺序编制,并带有相应的主要和次要主题目录,而无需从新页面顶部开始每个程序。
B. 程序应在每章中按参考号顺序编制,并带有相应的主要和次要主题标题,而无需从新页面顶部开始每个程序。
C. 程序应在每章中按顺序号参考编制,并带有相应的主要和最次级主题标题,而没有必要从新页面顶部开始每个程序。

In some cases, wires are color coded and these should be indicated on the wiring diagram.

A. 在某些情况下,导线会釆用顺序编码,此时应在线路图上注明。
B. 在某些情况下,导线会釆用颜色编码,此时应在线路图上着重显示。
C. 在某些情况下,导线会釆用颜色编码,此时应在线路图上注明。

Individual electrical symbols are provided in this specification as a suggestion for those who do not have an established code.

A. 本规范中提供了单独的电气符号,作为未制定规范符号的制造商的建议。
B. 本规范中提供了单独的电气符号,作为对规范符号编码的建议。
C. 本规范中提供了单独的电气符号,作为未制定规范的制造商的指南。

答案查题题库