题目内容

Текст 1 В один из зимних вечеров 1786 года на окраине Вены (维也纳) в маленьком доме лежал тяжело больной старик, бывший повар. Несколько лет назад он ослеп (失明) от жара печей. Его поселили (使迁入) в этом доме и платили время от времени несколько флоринов (意大利旧时货币弗罗伦). Обстановка в доме была очень бедная: стол, две кровати, два стула. Единственным богатством маленького дома был рояль. Вместе с поваром жила его дочь Мария. Ночью старик сказал дочери: ― Я всегда не любил священников (神职人员). Но сейчас перед смертью мне надо очистить (净化)свою совесть. Выйди на улицу и попроси первого встречного прийти и исповедать (倾听忏悔)меня. Мария надела на себя пальто и выбежала на улицу. Улица была пуста. Мария долго ждала. Наконец, показался прохожий (过路人). Мария побежала к нему и схватила (抓住) его за руку. ― Что вы хотите ― спросил ее незнакомец. Девушка дрожащим (颤抖的) голосом передала ему просьбу отца. ― Хорошо, ― сказал человек спокойно, ― хотя я и не священник, но это все равно. Идемте! Они вошли в дом. Незнакомец быстро снял пальто и сел около старика. ―Говорите. Может быть, я облегчу (减轻) ваши последние минуты. ―Я работал всю жизнь, пока не ослеп, ― прошептал (低声说) старик. ― Я никогда не делал ничего плохого. Но когда заболела моя жена Марта и у меня не было денег на лекарство, я украл у хозяев маленькое золотое блюдо (盘子) и продал его. Мне тяжело теперь вспоминать об этом и скрывать мой проступок (过错) от дочери: я ее научил не брать ничего чужого. ― А кто-нибудь из слуг пострадал (替……难过)за это ― спросил незнакомец. ― Никто. Если бы я знал, что золото не поможет моей Марте, я бы никогда не взял его. ― Как вас зовут ― спросил незнакомец. ― Иоган Мейер. ― Так вот, Иоган Мейер, ― сказал незнакомец и положил руку на слепые глаза старика, ― вы не виноваты перед Богом и людьми, потому что вы это сделали из любви к жене. А теперь скажите мне вашу последнюю просьбу. ―Я хочу, чтобы кто-нибудь позаботился (关心)о моей дочери. ―Я сделаю это. А еще чего вы хотите Тогда старик неожиданно улыбнулся и громко сказал: ―Я хотел бы еще раз увидеть Марту такой, какой я видел ее в молодости, увидеть :олнце и этот старый сад, когда он цветет весной. Но я сам знаю, что это невозможно. Не сердитесь на меня за глупые слова. ―Хорошо, ― сказал незнакомец и встал. ― Хорошо, ― повторил он, подошел к роялю и сел. И вдруг быстрый звон наполнил (充满) комнату, как будто на пол бросили cотни (几百个) хрустальных (水晶的) шариков (珠子). ― Слушайте, ― сказал незнакомец, ― слушайте и смотрите. Он заиграл (开始弹奏). Мария вспоминала потом лицо незнакомца, каким было оно в гот момент. Его лицо было прекрасно. Рояль пел полным голосом впервые за многие годы. Он наполнил своими звуками не только дОМ, но и весь сад. Начал идти мокрый снег. ―Я вижу! ― сказал старик и сел на кровати. ― Я вижу день, когда я встретился с Мартой и она от смущения (害羞) разбила кувшин (水罐) с молоком. Это было зимой, в горах. Небо стояло прозрачное, как синее стекло, и Марта смеялась.> ―А теперь, ― спросил он, ― вы видите что-нибудь Старик молчал, прислушиваясь (倾听). ― Неужели вы не видите, ― быстро сказал незнакомец, ― что ночь из черной сделалась (变为)синей, а потом голубой, и теплый свет уже падает откуда―то сверху, и на старых деревьях распускаются (开放) белые цветы. По-моему, это цветы яблони (苹果树). Открой окно, Мария, ― попросил незнакомец. Мария открыла окно. Холодный воздух заполнил комнату. Незнакомец, играл очень тихо и медленно. Старик упал на подушки (枕头), жадно дыша (呼吸). Мария вскрикнула (大喊一声) от испуга (惊吓). Незнакомец встал и подошел к кровати. Старик сказал: ― Я видел все так ясно, как много лет назад. Но я не хотел бы умереть, не узнав вашего имени. ― Меня зовут Вольфганг Амадей Моцарт, ― ответил незнакомец. Мария отошла от кровати и низко поклонилась великому композитору. Когда она подошла к кровати, старик был мертв (死亡的). О чем попросил старик Марию

A. Поселить его в маленьком доме.
B. Очистить его совесть.
C. Пригласить с улицы кого-нибудь и исповедать его.
D. Пригласить священника и исповедать его.

查看答案
更多问题

境内机构支付境外的股息属于资本项目的外汇支出( )

A. 对
B. 错

TEXT EThe Pony Express In the United States today, we can send a letter from coast to coast in just a few days for well under half dollar. But news did not always travel as fast or as cheaply as it does today, In the mid 1800s, trains and horse-drawn coaches carded mail. It took many weeks for news to travel from Now York to California. In 1860, the railroad and telegraph reached only from the East Coast to Missouri, less than halfway across the coun try. Horse-drawn coaches, which were very slow, then carried the mail from Missouri to California, In April 1860, the Pony Express began to carry the mail from St. Joseph, Missouri, to Sacramento, California. The trip took just ten days -- half the time the coaches took. The Pony Express was a horse relay system. There were stations every 10 or 15 miles along the route, which was nearly 3,200 kilometers’(2,000 miles) long. Fresh horses were at each station. The riders, with their heavy mailbags, changed horses at every station. They continued riding full speed for a total of about 100 miles. Then another rider look over and continued riding. The Pony Express riders rode through dangerous territory, including mountains, deserts, and Indian lands. Bad weather didn’t stop these tough riders, either. They rode through rain, snow, sleet, and blizzards, both night and day. The riders, therefore, had to be both brave and strong. Some newspapers in 1860 carried this advertisement: Wanted: Young, skinny, wiry fellows, not over 18. Must be expert riders, willing to risk death daily. Orphans preferred. Most of the young Pony Express riders completed the ride successfully. Some of them even became famous for their courage and bravery during difficult rides. What did these young men get paid for their bravery Twenty-five dollars a week. And what was the cost of sending a letter by Pony Express Five dollars a half-ounce in 1860, then reduced to two dollars in 1861. In October 1861, the telegraph reached California. The Pony Express disappeared after this and became a short but exciting chapter in American history. How long did the Pony Express exist

A. 61 yeah,
B. 6 months,
C. One year.
D. 18 months.

【问题6】 IEEE802.11标准的MAC层定义了分布式协调功能(DCF)和点协调功能(PCF),DCF是数据传输的基本方式,作用于信道竞争期,而PCF工作于非竞争期,两者总是交替出现的。为了使各种MAC操作互相配合,IEEE802.11标准推荐使用哪3种帧间隔以便提供基于优先级的访问控制

During the 1980s, unemployment and underemployment in some countries was as high as 90 percent. Some countries did not 【B1】 enough food; basic needs in housing and clothing were not 【B2】 . Many of these countries 【B3】 the industrial processes of the developed nations for solutions. However, problems cannot always be solved by copying the 【B4】 nations. Industry in the developed nations is highly automated and very 【B5】 It provides fewer jobs than labor-intensive industrial processes, and highly 【B6】 workers are needed to 【B7】 and repair the equipment. These workers must be trained, 【B8】 many nations do not have the necessary training institutions. Thus, the 【B9】 of importing industry becomes higher. Students must be sent abroad to receive 【B10】 and professional training. 【B11】 , just to begin training, the students must 【B12】 learn English, French, German, or Japanese. These countries always invest much 【B13】 the abroad education, but some students do not return home. All nations agree that science and technology 【B14】 be shared. The point is, countries 【B15】 the industrial processes of the developed nations need to look carefully 【B16】 the costs, because many of these costs are 【B17】 . Students from these nations should 【B18】 the problems of the industrialized countries closely. 【B19】 care, they will take home not the problems of science and technology, 【B20】 the benefits.

答案查题题库