题目内容

At the time of shipment of dangerous goods, the shipper shall, in compliance with the regulations governing the carriage of such goods, have them properly packed, distinctly marked and labeled and notify the carrier in writing of their proper description, nature and the precautions to be taken. In case the shipper fails to notify the carrier or notified him inaccurately, the carrier may have such goods landed, destroyed or rendered innocuous when and where circumstances so require, without compensation. The shipper shall be liable to the carrier for any loss, damage or expense resulting from such shipment.

查看答案
更多问题

按CIF EX Ship’s Hold术语成交,卖方应负担从装运港到目的港为止的费用和风险。

A. 对
B. 错

保监会要求保险公司自2009年3月1日起停止以撕票方式经营短期意外伤害保险,并制定了《人身意外伤害保险业务经营标准》(简称《标准》),自2010年1月1日起施行。 保监会叫停以手撕票方式经营短期意外伤害保险,同时要求意外险业务实现电脑出单、电脑联网、实时管理,这有助于引导保险公司提高服务和管理能力。()

A. 对
B. 错

Irrevocable Documentary Credit

某公司向西欧推销箱装货,原报价每箱50美元 FOB上海,现客户要求改报 CFRC3%汉堡。问:在不减少收汇的条件下,应报多少?(该商品每箱毛重40公斤,体积0.05立方米.在运费表中的计费标准为W/m,每运费吨基本运费率为200美元,另加收燃油附加费10%。)。

答案查题题库