People in the United States in the nineteenth century were (21) by the (22) that unprecedented change in the nation’s economy would bring social (23) . In the years following 1820, after several decades of relative stability, the economy (24) a period of (25) and extremely rapid growth that continued to the end of the nineteenth century. (26) that growth was a structural change that (27) by increasing economic diversification and a gradual shift in the nation’s labor force from agriculture to manufacturing and other nonagricultural pursuits. Although the birth rate continued to decline from its high level of the eighteenth and early nineteenth centuries, the population roughly doubled every generation during the rest of the nineteenth century. As the population grew, its (28) also changed. Massive waves of immigration brought new ethnic groups into the country. Geographic and social mobility--downward as well as upward-- (29) almost everyone. Local studies (30) that nearly three-quarters of the population in the North and South, the emerging cities of the Northeast, and in the restless rural counties of the West changed their residence each decade. As a (31) , historian David Donald has written, "Social atomization affected every segment of society", and it seemed to many people that "all the recognized values of orderly civilization were gradually being eroded." Rapid industrialization and increased geographic mobility in the nineteenth century had special (32) for women because these changes tended to (33) social distinctions. As the roles men and women played in society became more rigidly defined, so did the roles they played in the home. In the (34) of extreme competitiveness and dizzying social change, the (35) lost many of its earlier functions and the home came to serve as a (36) of tranquillity and order. As the size of families decreased, the roles of husband and wife became more clearly (37) than ever before. In the middle class especially, men participated in the productive economy while women (38) the home and served as the custodians of civility and culture. The intimacy of marriage that was (39) in earlier periods was rent, and a gulf that at times seemed unbridgeable was (40) between husbands and wives.
A. ruled
B. commanded
C. controlled
D. directed
查看答案
阅读下面短文,回答问题。 大春哥: 你好。接到了你的多封来信,我都珍藏在身边,之所以迟迟没有回信,是因为我内心十分矛盾,几次提笔又放下,不知该怎么给你说才好。正是“万般思绪在心头”。 我已于今年春上和黄世仁结婚,但愿你听到这个消息不要吃惊,更不要伤心。咱俩虽然是青梅竹马,一直心心相印,可如今是新世纪,是个讲实惠的年代,不是有句话说“爱情诚可贵,金钱价更高”吗你想想,过去咱们相亲相爱,可那是过的啥日子呀,大过年的连顿白面饺子都混不上,你对我是一百一的好,也只能给俺端一碗杂面饺子,少油无盐的。俺爹卖豆腐挣下两个钱,扯上二尺红头绳,就让俺高兴得又唱又跳。那日子真是一场噩梦,想想都可怕。 如今,我嫁给黄世仁,吃中西大宴,穿皮尔·卡丹,住花园洋楼,清一色的日本电器,正宗的意大利家具,XO、茅台酒整箱往家搬,出门不是奔驰就是林肯。白天打打麻将,逛逛商场,晚上看影碟,唱唱卡拉OK,好潇洒呀! 反过来说,如果当初没有黄世仁第三者插足,我要是嫁给你,那可就惨了。说实话,你在深圳打工挣那几个钱,还不够你妈看病用的。我现在富日子过惯了,要再回到从前那种紧巴巴的穷日子,“你挑水来我浇园”,实在无法适应了,希望你能理解我,不是有一首歌:“只要你过得比我好”。 “好女傍大款”,如今就兴这个,你在特区,肯定会见得更多,也一定能想通这个理。嫁给黄世仁前,我也曾再三犹豫过,翻来覆去拿他和你比较。你比他英俊,比他忠厚,比他知道疼人,可就一条你比不了他,他比你有钱。可恨的是,这一个“钱”字,便把你比得轻如鸿毛了。我也是看了一个电视剧才下了这个决心的,那里边有一句台词说得特深刻:“金钱不是万能的,而没有金钱是万万不能的。” 世仁跟我说过,你虽和他有仇,但这事儿都过去了,他赏识你的能干聪明,想请你到他的公司当办公室主任,替代穆仁智那个既贪钱又不中用的老家伙。这是个机会,一来可以照顾家庭,二来咱俩也可以经常见面,请你三思。 最后,要说我一点苦恼也没有,那是假话。黄世仁这狗东西,名分上和我是夫妻,可实际上在外边养了好几个小蜜。我闹了几回,可有什么用呢,只好睁一只眼闭一只眼,有泪往心里流。到了这一步,还说啥爱情呀,“我的爱情鸟已经飞走了”。 算啦不说了,“月亮代表我的心”。 实话实说 喜 儿 (佚名《喜儿致大春的信》) 最能表现喜儿现在心态的一句是:
A. 承认与大春青梅竹马,心心相印。
B. 骂黄世仁“狗东西”在外养小蜜。
C. 认可如今时兴“好女嫁大款”。
D. 仍希望“只要你过得比我好”。
阅读下面短文,回答问题。 大春哥: 你好。接到了你的多封来信,我都珍藏在身边,之所以迟迟没有回信,是因为我内心十分矛盾,几次提笔又放下,不知该怎么给你说才好。正是“万般思绪在心头”。 我已于今年春上和黄世仁结婚,但愿你听到这个消息不要吃惊,更不要伤心。咱俩虽然是青梅竹马,一直心心相印,可如今是新世纪,是个讲实惠的年代,不是有句话说“爱情诚可贵,金钱价更高”吗你想想,过去咱们相亲相爱,可那是过的啥日子呀,大过年的连顿白面饺子都混不上,你对我是一百一的好,也只能给俺端一碗杂面饺子,少油无盐的。俺爹卖豆腐挣下两个钱,扯上二尺红头绳,就让俺高兴得又唱又跳。那日子真是一场噩梦,想想都可怕。 如今,我嫁给黄世仁,吃中西大宴,穿皮尔·卡丹,住花园洋楼,清一色的日本电器,正宗的意大利家具,XO、茅台酒整箱往家搬,出门不是奔驰就是林肯。白天打打麻将,逛逛商场,晚上看影碟,唱唱卡拉OK,好潇洒呀! 反过来说,如果当初没有黄世仁第三者插足,我要是嫁给你,那可就惨了。说实话,你在深圳打工挣那几个钱,还不够你妈看病用的。我现在富日子过惯了,要再回到从前那种紧巴巴的穷日子,“你挑水来我浇园”,实在无法适应了,希望你能理解我,不是有一首歌:“只要你过得比我好”。 “好女傍大款”,如今就兴这个,你在特区,肯定会见得更多,也一定能想通这个理。嫁给黄世仁前,我也曾再三犹豫过,翻来覆去拿他和你比较。你比他英俊,比他忠厚,比他知道疼人,可就一条你比不了他,他比你有钱。可恨的是,这一个“钱”字,便把你比得轻如鸿毛了。我也是看了一个电视剧才下了这个决心的,那里边有一句台词说得特深刻:“金钱不是万能的,而没有金钱是万万不能的。” 世仁跟我说过,你虽和他有仇,但这事儿都过去了,他赏识你的能干聪明,想请你到他的公司当办公室主任,替代穆仁智那个既贪钱又不中用的老家伙。这是个机会,一来可以照顾家庭,二来咱俩也可以经常见面,请你三思。 最后,要说我一点苦恼也没有,那是假话。黄世仁这狗东西,名分上和我是夫妻,可实际上在外边养了好几个小蜜。我闹了几回,可有什么用呢,只好睁一只眼闭一只眼,有泪往心里流。到了这一步,还说啥爱情呀,“我的爱情鸟已经飞走了”。 算啦不说了,“月亮代表我的心”。 实话实说 喜 儿 (佚名《喜儿致大春的信》) 作者在写这篇杂文时的心情和态度是:
A. 赞赏
B. 同情
C. 讽刺
D. 怀旧
(1)海滩上海鸟开始死亡 (2)原油泄漏 (3)海水污染 (4)油轮触礁 (5)志愿者赶赴海滩
A. 4―3―5―3―1
B. 4―1―2―3―5
C. 4―2―3―1―5
D. 4―2―3―5―1
阅读下面短文,回答问题。 我第一次坐飞机的时候,已经三十多岁了。 这是人们常说的“爬坡”年龄,方方面面的压力都很大。那几年,为了提高效率,我一直在寻找最快捷的工作和生活方式,经常是人还在路上的时候,我就考虑到达时该做的工作和该说的话。尽管很多计划往往未能用上,但我总是这样地忙碌,我认为这样才有效率。直到有一天,也就是我坐上飞机的那一天,经历了让我感动的一幕,我才彻底改变了自己的生活方式。 那天,我因为急着要赶到另外一个城市,去与一位抄袭过我多篇文章的年轻人对簿公堂。临走时,我因为妻子为我收拾行李时表现出的婆婆妈妈和拖拖拉拉而大发脾气,头也不回地拎着公文包下楼,与在楼下等我的律师上了一辆的士。到了机场时,又因为机场办理登机手续过慢,我差一点与机场的工作人员吵架。 登机时,排在我前面的是一对七十多岁的老夫妻,他们行动迟缓,而我急于要坐下来,好跟律师商量一下法庭上可能用得上的辩词。如果不是律师安抚我,我差一点要抢在他们的前面去先找座位。终于这对老夫妇找到了位置,放妥了行李,双双坐定,我才得以通过。他们正好坐在我的前排。 半个小时后,我感到口渴,空姐开始给旅客送饮料。前面这对老夫妇点下饮料之后,老先生说他该吃药了,而药放在机舱行李柜内,于是他站起来,慢腾腾地在大包小包中翻找他的药片。好容易找到了,又慢腾腾地将行李打好,这样就用掉了大约五六分钟。他才重新回到座位上。空姐分发饮料的工作在暂停了五六分钟之后,才又重新开始。 大家都有些不耐烦,听到大家的埋怨声,我更是气不打一处来,就在老先生刚刚坐下来时,我忍不住站起身来大喊一声:“你们为什么老耽误大家的时间”我的声音太大,老先生显然受到惊吓,惊慌之下他把自己小餐桌上的咖啡杯弄倒了,老先生的裤子湿了大半。空姐连忙给他递上餐巾纸,并向他道歉,还说照顾不周。 老先生慢慢站起来说:“今天是我们结婚50周年的纪念,我们第一次坐飞机。实在很抱歉,我们的行动慢,给大家造成不方便……” 整个机舱突然安静下来,大家都不说话了。 这时候,机上的另一位空姐拿来了香槟酒,说要请大家一道来庆祝他们的50周年结婚纪念。人们开始鼓掌。在掌声和祝福声中,这对老人笑了,他们笑得很开心。我愧疚极了,连忙端起杯子,向两位老人道歉…… 下了飞机,我立刻打开手机,给妻子打电话,向她道歉,说我不该在临出门时对她发脾气。而她却说,你平安着陆,就是对我最大的安慰。听到妻子这么说,我更是羞愧万分。我决定从此以后要放慢工作节奏,多拿出一些时间与她和孩子享受家庭欢乐。 当天,我没有与那位因一念之差侵犯我著作权的年轻人走上法庭,而是在一间酒吧里与他达成谅解协议。这位年轻人感动之余,向我保证绝不再犯。他同时承诺要为我们报销机票,我谢绝了,而来的时候,我和律师是准备要向他索赔的。 这次独特的空中旅行使我明白,生命之旅是有限的,我们不要过于看重结果,过程和细节更值得珍惜。必要时,要学会松一松生命之钟的发条,活出精彩! 我写这篇文章时,那位得到我原谅的年轻人,已经成为国内颇有知名度的撰稿人,有不少文章被国内的权威报刊转载。 (廖仲毛《松一松生命的发条》) 第二段中作者的生活方式是:
A. 三十岁“爬坡”的年龄。
B. 最快捷的工作。
C. 忙碌而有效率。
D. 紧张超前而不讲感情。