题目内容

From the listless looks of some fellow trotters, I gather I am not alone in my unenthusiasm: Bill-paying, it seems, would be about as diverting.The better translation is __.

A. 从一些同行者无精打采的表情来看,我猜想并非只有我有这种冷淡的感觉:付账单似乎也同样令人愉快。
B. 从一些同跑者的冷漠的外表中,我发现我并不孤单,我不孤单:付账单似乎在改变方向。
C. 从一些步行者无精打采的表情来看,我想我不是唯一一个缺乏热情的人:支付账单似乎也是一种消遣。
D. 从跟我一起跑步的人的倦态的神情可以断定,不喜欢跑步的人并非只有我一个人:看来,这比付账单也有趣不了多少。

查看答案
更多问题

It is our modern irreligion, our lack of confidence in any hereafter, that makes us anxious to stretch our mortal stay as long as possible.The better translation is __.

A. 正是我们的现代宗教信仰,以及我们对以后的一切缺乏信心,使我们急于延长我们的世俗停留时间。
B. 正是我们现代的无宗教信仰,我们对来世缺乏信心,使我们急于延长我们的凡人逗留的时间,越久越好。
C. 正是我们现代的不信教,以及我们对来世缺乏信心,使我们急于尽可能地延长生命。
D. 是我们现代的不信教,是我们对未来缺乏信心,让我们急于尽可能延长我们的有生之年。

And who can doubt, watching so many middle-aged and older persons torturing themselves in the name of fitness, that we are unreconciled to death, more so perhaps than any generation in modern memory?

A. 看着如此多的中年人和老年人以健身的名义折磨自己,谁能怀疑我们对死亡的不甘心,也许比现代历史中的任何一代人都更不甘心呢?
B. 谁能怀疑,看着这么多的中年人和老年人以健身的名义折磨自己,我们无法适应死亡,也许比现代记忆中的任何一代人都更是如此?。
C. 谁能怀疑,看着这么多中老年人以健身的名义折磨自己,我们甚至比现代记忆中的任何一代人都更不甘心于死亡呢?
D. 还有谁能怀疑,看着如此众多的中老年人以健身的名义折磨自己,以致我们对死亡不甘心,也许比现代记忆中的任何一代人都更容易和解?

As the growth of cults and charismatic religions and the resurgence of enthusiasm for the military draft suggest, we do crave commitment.

A. 正如邪教和有魅力的宗教的增长以及对征兵的热情的复苏所表明的,我们确实渴望承诺。
B. 正如邪教和超凡宗教的兴起以及对军事征兵的热情回升所暗示的那样,我们确实渴望承诺。
C. 正如邪教和魅力宗教的增长以及对征兵热情的复苏所表明的那样,我们确实渴望承诺。
D. 异教派和宣扬神授超凡能力之教派的兴起,服兵役热情的再度高涨,都表明人们确实渴望有事可做。

From the listless looks of some fellow trotters, I gather I am not alone in my unenthusiasm: Bill-paying, it seems, would be about as diverting.

A. 从一些同行者无精打采的表情来看,我猜想并非只有我有这种冷淡的感觉: 付账单似乎也同样令人愉快。
B. 从一些步行者无精打采的表情来看,我想我不是唯一一个缺乏热情的人:支付账单似乎也是一种消遣。
C. 从一些跑步者的冷漠的外表中,我发现我并不孤单,我不孤单:付账单似乎在改变方向。
D. 从一些同跑者的倦怠神情来看,我断定,并非只有我不喜欢跑步: 看来,这比付账单也有趣不了多少。

答案查题题库