题目内容

某城市郊区农民郭某搞工程承包发了财,于是不再满足于只当一个普通农民,该村选举村长前,郭某自己或通过亲友给全村每户村民送去内装500元的红包,请他们在选举村长时“多关照”,结果在选举中郭某以微弱多数当选为村长。就任村长后,郭某开始横行霸道、独断专行。他私下将村中一部分位置较好的耕地以低价卖出,得到400余万元,自己得到“回扣”10万余元。郭某还将县政府拨给的防汛物资变卖,所得款项全部归入自己腰包。有村民史某向政府机关反映,郭某采用各种方式打击报复史某,在村里发生了一次重大盗窃案件后,郭某立即向公安机关举报称是史某所为,导致史某无辜被公安机关立案审查、拘留10多天后才被释放。根据上述事例,请回答下列各题: 郭某打击报复史某的行为属于何种性质

A. 诬告陷害罪
B. 报复陷害罪
C. 不构成犯罪
D. 滥用职权罪

查看答案
更多问题

When did Lindbergh learn to drive an automobile

At the age of 14.
B. At the age of l0.
C. At the age of 15.

A report consistently brought back by visitors to the 13. S. is how friendly, courteous, and helpful most Americans were to them. To be fair, this observation is also frequently made of Canada and Canadians, and should best be considered North American. There are, of course, exceptions. Smallminded officials, rude waiters, and ill-mannered taxi drivers are hardly unknown in the U. S. Yet it is an observation made so frequently that it deserves comment. For a long period of time and in many parts of the country, a traveler was a welcome break in an otherwise dull existence. Dullness and loneliness were common problems of the families who generally lived distant from one another. Strangers and travelers were welcome sources of diversion, and brought news of the outside world. The harsh realities of the frontier also shaped this tradition of hospitality. Someone traveling alone, if hungry, injured, or ill, often had nowhere to turn except to the nearest cabin or settlement. It was not a matter of choice for the traveler or merely a charitable impulse on the part of the settlers. It reflected the harshness of daily life: if you didn’t take in the stranger and take care of him, there was no one else who would. And someday, remember, you might be in the same situation. Today there are many charitable organizations which specialize in helping the weary traveler. Yet, the old tradition of hospitality to strangers is still very strong in the U. S. , especially in the smaller cities and towns away from the busy tourist trails. "I was just traveling through, got talking with this American, and pretty soon he invited me home for dinner -- amazing." Such observations reported by visitors to the U. S. are not uncommon, but are not always understood properly. Tile casual friendliness of many Americans should be interpreted neither as superficial nor as artificial, but as the result of a historically developed cultural tradition. As is true of any developed society, in America a complex set of cultural signals, assumptions, and conventions underlies all social interrelationships. And, of course, speaking a language does not necessarily mean that someone understands social and cultural patterns. Visitors who fail to "translate" cultural meanings properly often draw wrong conclusions. For example, when an American uses the word "friend", the cultural implications of the word may be quite different from those it has in the visitor’s language and culture. It takes more than a brief encounter on a bus to distinguish between courteous convention and individual interest. Yet, being friendly is a virtue that many Americans value highly and expect from both neighbors and strangers. One of the masons to explain Americans’ hospitality is ______.

Americans hate living alone in remote area
B. visitors bring new information and vitality to the tedious and isolated family life
C. visitors always bring wonderful gifts to the local residents
D. the travelers to frontiers used to be hospitable and the tradition has been handed down

As a child I was slave to my impulses; now I am slave to my habits, as are ail grown men. I have surrendered my free will to the years of accumulated habits and the past deeds of my life have already marked out a path which threatens to imprison my future. My actions are ruled by appetite, passion, prejudice, greed, love, fear, environment, habit, and the worst of these tyrants is habit. Therefore, if I must be a slave to habit let me be a slave to good habits. My bad habits must be destroyed and new furrows prepared for good seed. I will form good habits and become their slave. And how will I accomplish this difficult feat Through these scrolls, it will be done, for each scroll contains a principle which will drive a bad habit from my life and replace it with one which will bring me closer to success. For it is another of nature’s laws that only a habit can subdue another habit. So, in order for these written words to perform their chosen task, I must discipline myself with the first of my new habits which is as follows: I will read each scroll for thirty days in this prescribed manner, before I proceed to the next scroll. First, I will read the words in silence when I arise. Then, I will read the words in silence after I have partaken of my midday meal. Last, I will read the words again just before I retire at day’s end, and most important, on this occasion I will read the words aloud. On the next day I will repeat this procedure, and I will continue in like manner for thirty days. Then, I will mm to the next scroll and repeat this procedure for another thirty days. I will continue in this manner until I have lived with each scroll for thirty days and my reading has become habit. And what will be accomplished with this habit Herein lies the hidden secret of all man’s accomplishments. As I repeat the words daily they will soon become a part of my active mind, but more important, they will also seep into my other mind, that mysterious source which never sleeps, which creates my dreams, and often makes me act in ways I do not comprehend. As the words of these scrolls are consumed by my mysterious mind I will begin to awake, each morning, with a vitality I have never known before. My vigor will increase, my enthusiasm will rise, my desire to meet the world will overcome every fear I once knew at sunrise, and I will be happier than I ever believed it possible to be in this world of strife and sorrow. Eventually I will find myself reacting to all situations which confront me as I was commanded in the scrolls to react, and soon these actions and reactions will become easy to perform, for any act with practice becomes easy. Thus a new and good habit is born, for when an act becomes easy through constant repetition it becomes a pleasure to perform and if it is a pleasure to perform it is man’s nature to perform it often. When I perform it often it becomes a habit and I become its slave and since it is a good habit this is my will. Today I begin a new life. What would the author benefit from the habit

A. He would no longer be afraid of repetition.
B. He would memorize all the words in the scroll.
C. He would perform the words accordingly without difficulty.
D. He would be able to establish a happier worl

甲.乙签订了一份借款合同,甲为借款人,乙为出借人,借款数额为500万,借款期限为两年。丙.丁为该借款合同进行保证担保,担保条款约定,如果不能如期还款,丙.丁承担保证责任。戊对甲.乙的借款合同进行了抵押担保,担保物为一批布匹(价值300万),未约定担保范围。 设甲.乙均为生产性企业,下列表述正确的有:

A. 甲、乙之间的借款合同无效
B. 丙、丁与乙之间的保证合同亦无效
C. 戊与乙之间的抵押合同有效,因为该抵押合同办理了抵押登记,具有公信效力
D. 如甲不能如期还款,丙、丁、戊如有过错,仍应对乙承担相应的过错责任

答案查题题库