题目内容

Nous connaissons un homme qui (). A. qui est influent B. qui est handicapé C. qui s’occupe des autres D. qui se mêle des affaires des autres 解析:Avoir le bras long : Avoir de l’influence, du pouvoir.

A. les bras un peu plus longs que l'autre. Mettez-les sous un cerisier chargé de fruits mûrs. Celui qui
B. les bras longs pourra se gaver de plus de cerises que son collègue puisque, avec son rayon d'action plus grand, il pourra en cueillir plus. Un bras long permet donc incontestablement d'avoir plus d'avantages (pour ceux qui raffolent des cerises, bien sûr). Et vous pouvez remplacer le cerisier par un abricotier, un cornichonnier ou même un choufleurier, ça marche tout aussi bien. Ah ! Profiter d'une belle après-midi ensoleillée pour se gaver de choux-fleurs aux cornichons fraîchement cueillis... N'est-ce pas une forme de paradis ? Si l'image est très claire, le mot 'bras' est depuis longtemps utilisé comme un symbole d'autorité, de puissance ("le bras de la justice" ou "le bras de Dieu", par exemple). Et, bien entendu, plus ce 'bras' est long, plus son rayon d'influence est grand. D'ailleurs, lorsqu'elle
C. écrit "voyez comme Mme de La Fayette se trouve riche en amis... elle
D. cent bras, elle atteint partout", Mme de Sévigné n'a pas manqué de souligner l'importance du 'bras' pour obtenir des avantages. Littré utilise une forme au pluriel ("avoir les bras longs"). Pourtant, lorsque le mot est utilisé dans des expressions évoquant la force, la puissance, comme ici, le 'bras' reste au singulier. Avoir le bras long s'utilise généralement pour quelqu'un qui
E. un réseau étendu de connaissances bien placées, réseau qui va lui permettre d'obtenir des avantages aussi bien pour lui-même que pour ses proches ou amis. Ce qui est une autre preuve, s'il en était besoin, que le 'égalité' dans la devise française n'est lui aussi qu'un voeu pieux.

查看答案
更多问题

诗歌是欧洲中世纪教会文学的重要形式之一。()

但丁是意大利人文主义文学的先驱。()

恩格斯将《阴谋与爱情》称之为“德国第一部有政治倾向的戏剧”。()

“狂飙突进”作家重视宫廷文学,礼赞天才。()

答案查题题库