题目内容

勾脚大踢腿时,动力点在脚背上,不能用大腿带动发力。When hooking, the power point is on the instep, and can not be driven by the thigh.

查看答案
更多问题

将中国古典舞身韵的七种基本动律元素贯穿起来,所形成的动作就是“云肩转腰”。It runs through the seven basic elements of Chinese classical dance body rhyme, and the action formed is "cloud shoulder turning waist".

蒙古族舞蹈,硬肩有力,有顿挫感。Shoulders of Mongolian dance are strong. There is a sense of frustration.

仰卧并腿起下身的练习中,练习者双手抓握站立者的双脚脚腕处,腹肌收紧,迅速将双腿向上踢摆至九十度。When practising lying on your back with your legs up,the exerciser grasps both ankles of the other person, tightens the abdominal muscles, quickly raises both legs to 90 degrees.

压旁腿时,不能扣肩、含胸。When pressing the leg, don’t buckle the shoulder or hold the chest.

答案查题题库