Текст 4Ледяная (冰的) вода. Даже при одной мысли о купании (游泳) в такой воде становится холодно. Каким же храбрым и здоровым надо быть, чтобы купаться зимой в реке! И разве может это доставить удовольствие Да, может, и даже приносит пользу.Тысячи людей от Камчатки до Карпат и от Ледовитого океана до Черного моря не прекращают купаться круглый год.Однажды в Москве собрались любители зимнего плавания со всех концов страны. Среди них были и семилетний "моржонок" (小冬泳爱好者) Ниночка Маликова, и 85-летний астраханец П.Д. Черкасов. Всем, от мала до велика, ледяная вода приносит пользу. Показывает это и опыт работы детской спортивной секции (部) при бассейне "Чайка" в Москве. Все члены секции чувствуют себя прекрасно, бодры и отлично учатся. Занятие зимним плаванием закаливает (锻炼) организм, улучшает устойчивость (耐受力) к неблагоприятным (不利的) условиям внешней среды, повышает иммунитет (免疫力), прежде всего к простудным (感冒的) заболеваниям (疾病). Все это потому, что зимнее плавание благоприятно сказывается (影响) на системе кровообращения (血液循环).Однако не думайте, что "моржом" (冬泳爱好者)может стать любой желающий. Дескать (像人说的一样), снимай одежду, наберись храбрости (鼓足勇气) и ― смело в прорубь (冰窟窿)! Человек, оказавшись в ледяной воде, может получить шок (休克), а лишившись (失去) способности двигаться, легко и пойти ко дну. Заниматься зимним плаванием ни в коем случае нельзя людям с заболеваниями сердечно-сосудистой (心血管的) системы и другими заболеваниями, которые могут сопровождаться внезапными (急性的) приступами (发作). Заниматься зимним плаванием, конечно, могут только здоровые люди с разрешения и под наблюдением врача. Нужно постепенно и осторожно готовить себя к ледяным купаниям. Начинать надо с обливаний (浇,淋) холодной водой, потом можно перейти к холодному душу (沐浴) и ванне. Только с хорошей подготовкой можно идти плавать в открытые водоемы (水域) с холодной водой, температура которой опускается от 4 до 16 градусов ниже нуля.Зимнее плавание относится к экстремальным (极限的) видам спорта, так как проходит в исключительно неблагоприятных условиях внешней среды, поэтому имеет большое значение правильная организация места для зимнего плавания. Для входа и выхода из воды необходимо наличие лестницы, чтобы можно было выйти из воды самостоятельно без значительных усилий. Также желательно наличие помещения для защиты от ветра, где можно вытереться (擦干自己) и переодеться (换衣服)после купания.Наиболее популярно зимнее плавание на севере, где оно связано с традицией сауны (桑拿浴),в которой пребывание (停留)в горячем воздухе бани чередуется (交替) с погружением (浸入) в прорубь. На севере имеются многочисленные клубы любителей зимнего плавания. Каким людям нельзя заниматься зимним плаванием
A. Людям с некоторыми заболеваниями.
B. Людям с хорошей подготовкой.
C. Людям, которые постепенно и осторожно готовят себя к ледяным купаниям.
D. Людям, которые находятся под наблюдением врача.
查看答案
男性,37岁,上腹不适、反酸,嗳气5年,反复发作恶心、呕吐3个月,呕吐物为宿食,不含胆汁,体重减轻4kg。查体,上腹部饱满、无压痛及反跳痛,未触及肿物;移动性浊音(-),振水音(+)。 该患者静脉补液应首选
A. 1.25%碳酸氢钠+氯化钾
B. 5%葡萄糖盐水+氯化钾
C. 1/6M乳酸钠液+氯化钾
D. 2%氯化铵溶液+氯化钾
E. 复方氯化钠溶液
The idea of a fish being able to generate electricity strong enough to light lamp bulbs--or even to run a small electric motor--is almost unbelievable, but several kinds of fish are able to do this. Even more strangely, this curious power has been acquired in different ways by fish belonging to very different families.Perhaps the best known are the electric rays, or torpedoes, of which several kinds live in warm seas. They possess on each side of the head, behind the eyes, a large organ consisting of a number of hexagonal shaped cells rather like a honeycomb. The cells are filled with a jelly-like substance, and contain a series of fiat electric plates. One side, the negative side, of each plate, is supplied with very fine nerves, connected with a main nerve coming from a special part of the brain. Current passes from the upper, positive side of the organ downwards to the negative, lower side. Generally it is necessary to touch the fish in two places, completing the circuit, in order to receive a shock.The strength of this shock depends on the size of the fish, but newly born ones only about 5 centimetres across can be made to light the bulb of a pocket flashlight for a few moments, while a fully grown torpedo gives a shock capable of knocking a man down, and, if suitable wires are connected, will operate a small electric motor for several minutes.Another famous example is the electric eel. This fish gives an even more powerful shock. The system is different from that of the torpedo in that the electric plates run longitudinally and are supplied with nerves from the spinal cord. Consequently, the current passes along the fish from head to tail. The electric organs of these fish are really altered muscles and like all muscles are apt to tire, so they are not able to produce electricity for very long.The electric catfish of the Nile and of other African fresh waters has a different system again, by which current passes over the whole body from the tail to the head. The shock given by this arrangement is not so strong as the other two, but is none the less unpleasant. The electric catfish is a slow, lazy fish, fond of gloomy places and grows to about 1 metre long; it is eaten by the Arabs in some areas.The power of producing electricity may serve these fish both for defence and attack. If a large enemy attacks, the shock will drive it away; but it appears that the catfish and the electric eel use their current most often against smaller fish, stunning them so that they can easily be overpowered. The catfish’s electric current passes from the ()