雷克思罗斯在诗歌创作中利用中国古诗意象及其意蕴在诗歌中营造出的情与境关系有_________。
A. 显景隐情
B. 借景抒情
C. 移情入景
D. 情景相生
查看答案
《华夏集》是______。
A. 一本有影响的译诗集
B. 英美现代派诗歌的作品之一
C. 庞德的代表作
D. 庞德创作的转折点
庞德在诗歌创作中打破了_____、采用了_____等特点与他翻译中国古典诗歌不无关系。
A. 传统英文诗歌的语法习惯
B. 传统英文诗歌的韵律规则
C. 意识流手法
D. 意象叠加
诱发庞德对中国文化以及古诗产生浓厚兴趣的事件有_______。
A. 在美国宾州大学求学期间开始了解中国
B. 在大英博物馆的学习期间开始了解中国
C. 阅读赫伯特•翟尔斯的《中国文学史》
D. 获得费诺罗萨的《中日艺术时代》手稿
庞德在翻译中国古诗时会根据需要采用_____________。
A. 增译法
B. 减译法
C. 直译法
D. 反译法