英译汉。(华东理工大学2006研,考试科目:翻译实践)I chanced to rise very early one particular morning this summer, and took a walk into the country to divert myself among the fields and meadows, while the green was new, and the flowers in their bloom. As at this season of the year every lane is a beautiful walk, and every hedge full of aromatic nosegays. I lost myself, with a great deal of pleasure, among several thickets and bushes that were filled with a great variety of birds, and an agreeable confusion of notes, which formed the pleasantest scene in the world to one who had passed a whole winter in noise and smoke. The freshness of the dews that lay upon everything about me, with the cool breath of the morning, which inspired the birds with so many delightful instincts, created in me the same kind of animal pleasure, and made my heart overflow with such secret emotions of joy and satisfaction as are not to be described or accounted for.I was very much pleased and astonished at the glorious show of these gay vegetables that arose in great profusion on all the banks about us. Sometimes I considered every leaf as an elaborate piece of tissue, in which the threads and fibers were woven together into different configurations, which gave a different colouring to the light as it glanced on the several parts of the surface. Sometimes I considered the whole bed of tulips, according to the notion of the greatest mathematician and philosopher that ever lived, as a multitude of optic instruments, designed for the separating light into all those various colours of which it is composed.For this reason I look upon the whole country in springtime as a spacious garden, and make as many visits to a pot of daisies or a bank of violets, as a florist does to his borders or parterres. There is not a bush in blossom within a mile of me, which I am not acquainted with, nor scarce a daffodil or tulip that withers away in my neighborhood without my missing it. I walked home in this temper of mind through several fields and meadows with an unspeakable pleasure, not without reflecting on the bounty of Providence which has made the most pleasing and most beautiful objects the most ordinary and most common.
In this part,you are asked to translate the following paragraph into Chinese.Write your answer on the ANSWER SHEET.(中国矿业大学2009研,考试科目:基础英语)The Appeal of Life Is Beautiful is perhaps not so puzzling after all. The archetypal story of a father"s sacrifice for his family has evidently proved irresistible to many spectators whose sensibilities have often been molded by such simple entertainment cliches and who seek, not the bitter historical truths of the Holocaust, but consoling evasions. Thus, the film encourages them to interpret death in the camps as a moving personal sacrifice and not as the brutal termination of a singular human being"s life. Survival is a victory. Dora comes through her ordeal with little more than a smudge on her face and a punk hairdo, and Giosue"s memories, become burnished with age. All these misguided, consoling thoughts are accepted with a sigh of relief because no one is obliged to think about how a survivor"s return to normalcy would be perpetually haunted by nightmares whose origins were all too real. Like Benigni, audiences are evidently only too willing to succumb to an unfortunate, if understandable, impulse which, in the words of the eminent critic of Holocaust literature, Lawrence Langer, desperately attempts " to redesign hope from the shards of despair. " If only life were so beautiful...
Which of the following statements about New Year’s Day is not true
A. In the U.S. it is a nationally observed holiday.
B. It is thought of as a good time to make the New Year decision.
C. Most people like to hold big parties and make pumpkin lanterns on that day.
D. The celebration of this holiday begins the night before-on New Year’s Eve.
The system of higher education in the U.S. has three principal functions except ______.
A. teaching
B. research
C. public service
D. individual service