In CE Translation for non-literary work, we need to avoid repetition, redundant pairs and redundant categories.
查看答案
Based on Plain English Principles, the suitable way to translate”测量方法” is “ measurement method”.
A. 对
B. 错
Based on Plain English Principles, the suitable way to translate”短缺现象” is “shortage of accumulation”.
A. 对
B. 错
Who developed the following translation principle, “translation must be truthful and intelligible to the populace”?
A. Yan Fu
B. Xuan Zang
C. Qian Zhongshu
D. Fu Lei
Who Advocated dynamic equivalence, functional equivalence and free translation?
A. Eugene Nida
B. Peter Newmark
C. Yan Fu
D. Qian Zhong Shu