题目内容

设随机变量Xi的分布函数分别为Fi(x),i=1,2.假设:如果Xi为离散型,则Xi~B(1,pi),其中0<pi<1,i=1,2.如果Xi为连续型,则其概率密度函数为fi(x),i=1,2.已知成立Fi(x)≤F2(x),则( )

A. p1≤p2.
B. p1≥p2.
C. f1(x)≤f2(x).
D. A(x)≥f2(x).

查看答案
更多问题

国际工程施工承包合同争议解决的方式中,最常用、最有效也是最应该首选的是______。

A. 仲裁
B. 协商
C. 调解
D. 诉讼

建设行政主管部分市场诚信信息平台上良好行为记录信息的公布期限一般为______。

A. 3年
B. 1年
C. 6个月
D. 3个月

Translate the following passage into Chinese.(广东外语外贸大学2009研,考试科目:英语写作与翻译)Modernization and economic development neither require nor produce cultural westernization. To the contrary, they promote resurgence of, and renewed commitment to, indigenous cultures. At the individual level, the movement of people into unfamiliar cities, social settings, and occupations breaks their traditional bonds, generates feelings of alienation, and creates crises of identity to which religion frequently provides an answer. At the societal level, modernization enhances the economic wealth and military power of the country as a whole and encourages people to have confidence in their heritage and to become culturally assertive.As a result, many non-Western societies have seen a return to indigenous cultures. It often takes a religious form, and the global revival of religion is a direct consequence of modernization. In non-Western societies this revival almost necessarily assumes an anti-Western cast, in some cases rejecting Western culture because it is Christian and subversive, in others because it is secular and degenerate. The return to the indigenous is most marked in Muslim and Asian societies.

在施工合同实施中,“项目经理将各种任务的责任分解,并落实到具体人员”这一活动属于______的内容。

A. 合同交底
B. 合同分析
C. 合同跟踪
D. 合同实施阶段

答案查题题库