In 1987, it was the first Chinese site to be put on the list of worldnatural and cultural______ sites by _______ .1987年, 泰山被联合国教科文组织列入世界首例自然和文化双遗产。
查看答案
如果你有机会来中国,不妨去尝尝北京烤鸭。烤鸭是中国的名菜,已有1600年的历史If you come to China, roast duck (kao ya)is a must-have. Kaoya is a famous, delicious dish in China ____ 1,600 years
正宗的北京烤鸭一定要用果木烘烤,精确控制炉温.烤鸭烤制50分钟后必须出炉,这样才能保证皮脆肉嫩An ____ kao ya should be roasted delicately in an oven burning fruit wood. The temperature and timing should be ____ to keep the skin crisp and the meat tender, kao ya should be taken out of the oven after 50-minutes.
烤鸭出炉后必须在几分钟之内切成100多片,要求片片有皮带肉.烤鸭的辅料是薄饼,大葱,黄瓜条,特制的甜面酱A roast duck must be cut into more than 100____ within several minutes after it has been brought out of the oven. Each slice ____ skin and meat. Thin pancakes, Chinese onions, cucumbers and special sauce are used to ____ kaoya.
如果看到这里,你还没有决定是否要品尝一下北京烤鸭,那么你也许会就此错过一生中最精妙绝伦的美食体验Now you have followed us so far, if you still haven’t decided to try this famous Beijing speciality. You will probably miss the most enjoyable ____ of your life.