题目内容

【文章2】先ほど、外国語を学ぶときには翻訳してはいけないと言いましたが、それは相手と会話をするときの話です。その際に頭の中で翻訳するのはいけないのですが、本を読んでいるときに理解できない単語を調べることはぜひとも必要です。読んでいるときはかならず辞書で調べるべきです。全体の意味がある程度わかる場合、人間はだいたい楽をすることが多く、わからない単語の意味を調べようとはしません。そして、①その単語が四回も五回も出てくると、どうも気になってついに調べることになります。ところが②それは大損なのです。なぜかというと、最初に調べておけば、二回目に出てきたとき、三回目、四回目、五回目は復習になって、その単語を覚えてしまえたのです。五回目にはじめて調べたら、③復習のチャンスを四回もなくしたことになります。 ①その単語とあるが、どの単語か。( )

A. 翻訳するとき何度も出てくる単語
B. 会話をするとき相手が何度も使う単語
C. 本を読んでいるときに出てくるわからない単語
D. 意味はある程度わかるが、調べたことがない単語

查看答案
更多问题

2.②それとあるが、どういうことか。( )

A. 会話をする際に頭の中で翻訳しないこと
B. 理解できない単語をすぐ調べないこと
C. 理解できない単語をすぐ調べること
D. 外国語を学ぶときに翻訳するこ

3.③復習のチャンスを四回もなくしたことになりますとあるが、どんな意味か。( )

A. 知らない単語をすぐ調べたので復習をしなかったという意味
B. 知らない単語を五回目に覚えたために復習をしなかったという意味
C. 知らない単語を五回目に覚えなかったので復習のチャンスをなくしたという意味
D. 知らない単語を五回目にはじめて調べたので復習のチャンスを四回もなくしたという意味

31.この花は、毎日水をやる必要はありません。大体2日( )やってください。

A. おきに
B. ぶりに
C. うちに
D. たびに

32.彼女は病気( )、会社を休むことが多いそうだ。

A. がちで
B. そうで
C. ためで
D. ようで

答案查题题库