If only she did not play the violin in the middle of the night. she’d been an ideal neighbor.
A. 如果她不在午夜时分拉小提琴,她就会是一个理想的邻居。
B. 只有当她不在午夜时分拉小提琴时,她才是一个好邻居。
C. 要是她不在午夜时分拉小提琴,她就算是一个完美的邻居了。
D. 尽管她不会在晚上拉小提琴,但她曾是一个理想的好邻居。
查看答案
The clothes made in our company are well-known for their excellent designs, fashionable styles and fine workmanship.
A. 我公司生产服装以设计精美,风格流行,手工精细而闻名。
B. 我公司生产设计精美,款式新潮,手工精美的服装。
C. 我公司会因为生产设计精美,款式新潮,手工精细的服装而闻名。
D. 我公司生产的服装以其精美的设计,新颖的款式,精美的手工而闻名。
It is considered bad luck in many European countries to present an even number of rowers. Therefore, always present an odd number.
A. 在许多欧洲国家,送奇数的花不会带来好运气,因此,要送偶数的花。
B. 在许多欧洲国家,送偶数的花会被认为带来厄运,所以,要送奇数的花。
C. 在很多欧洲国家,送偶数数目的花认为不会带来好运气,所以,要送奇数的花。
D. 在很多欧洲国家,送偶数数目的花认为会带来坏运气,所以,要送奇数的花。
We would appreciate it if you could confirm your participation at your earliest convenience.
A. 我们将很感激,如果您能在您方便的时候尽快确认您是否能参加此次会议。
B. 我们将很感谢,如果您能在最早的时间确定您能否出席此次会议。
C. 如果您能在方便时告知能否出席此次会议,我们将不胜感激。
D. 如果您能尽早确认您能否参加此次会议,我们将不胜感激。
Lacking communication between generations, some families are upset by the widening generation gap.
A. 因为两代人之间缺乏交流,一些家庭代沟加深,深感烦恼。
B. 由于两代人之间缺乏交流,不断加深的代沟使一些家庭深感烦恼。
C. 一些家庭由于两代人之间缺乏交流而被不断加宽的代沟所烦恼。
D. 不断加宽的代沟使一些家庭深感烦恼,这是由于两代人之间缺乏交流。