男性,49岁,胃溃疡病史12年。近3个月来上腹痛无规律,食欲缺乏,大便潜血检查多次阳性。术后出现腹胀、呕吐等胃肠症状。 若经上述处理后出现板状腹,全腹压痛、反跳痛等症状,则诊断为
A. 胆石症
B. 应激性溃疡穿孔
C. 十二指肠溃疡
D. 慢性萎缩性胃炎
E. 胃溃疡
A—international market priceB—FOB (free on board)C—CIF (cost, insurance and freight)D—landing chargesE—customs dutyF—port duesG—import variable dutiesH—return commissionI—import surchargeJ—net priceK—wholesale priceL—retail priceM—current priceN—price listO—total valueP—indicative price ()零售价()进口附加税
TEXT C In sixteenth-century Italy and eighteenth-century France, waning prosperity and increasing social unrest led the ruling families to try to preserve theft superiority by withdrawing from the lower and middle classes behind barriers of etiquette. In a prosperous community, on the other hand, polite society soon adsorbs the newly rich, and in England there has never been any shortage of books on etiquette for teaching them the manners appropriate to their new way of life. Every code of etiquette has contained three elements: basic moral duties; practical rules which promote efficiency; and artificial, optional graces such as formal compliments to, say, women on their beauty or superiors on their generosity and importance. In the first category are considerations for the weak and respect for age. Among the ancient Egyptians the young always stood in the presence of older people. Among the Mponguwe of Tanzaia, the young men bow as they pass the huts of the elders. In England, until about a century ago, young children did not sit in their parents’ presence without asking permission. Practical rules are helpful in such ordinary occurrences of social life as making proper introductions at parties or other functions so that people can be brought to know each other. Before the invention of the fork, etiquette directed that the fingers should be kept as clean as possible; before the handkerchief came into common use, etiquette suggested that after spitting, a person should rub the spit inconspicuously underfoot. Extremely refined behavior, however, cultivated as an art of gracious living, has been characteristic only of societies with wealth and leisure, which admitted women as the social equals of men. After the fall of Rome, the first European society to regulate behavior in private life in accordance with a complicated code of etiquette was twelfth-century Province, in France. Provence had become wealthy. The lords had returned to their castle from the crusades, and there the ideals of chivalry grew up, which emphasized the virtue and gentleness of women and demanded that a knight should profess a pure and dedicated love to a lady who would be his inspiration, and to whom he would dedicate his valiant deeds, though he would never come physically close to her. This was the introduction of the concept of romantic love, which was to influence literature for many hundreds of years and which still lives on in a debased form in simple popular songs and cheap novels today. In Renaissance Italy too, in the fourteenth and fifteenth centuries, a wealthy and leisured society developed an extremely complex code of manners, but the rules of behavior of fashionable society had little influence on the daily life of the lower classes. Indeed many of the rules, such as how to enter a banquet room, or how to use a sword or handkerchief for ceremonial purposes, were irrelevant to the way of life of the average working man, who spent most of his life outdoors or in his own poor hut and most probably did not have a handkerchief, certainly not a sword, to his name. Yet the essential basis of all good manners does not vary. Consideration for the old and weak and the avoidance of banning or giving unnecessary offence to others is a feature of all societies everywhere and at all levels from the highest to the lowest. According to the writer which of the following is put of chivalry A knight should ______.
A. inspire his lady to perform valiant deeds
B. perform deeds which would inspire romantic songs
C. express his love for his lady from a distance
D. regard his lady as strong and independent
朱某是某国有企业的厂长,张某是朱某的秘书,在上任1年内,朱某先后接受送来的贿赂10万多元,其中有5万元是通过张某介绍来的人送的,朱某将其中2万元送给张某作酬劳费。张某后来赌钱欠别人一大笔赌债,于是找到朱某,说:“给我点钱花,否则我就告你。”朱某很害怕,于是给了张某1.5万元。但是事过不久,张某又找朱某要钱,朱某说手头没钱,张某要求其将工会活动的部分经费借给自己先用一用,1个月后保证偿还,朱某就把自己保管的工会活动经费1万元给了张某,1个月后,朱某被告发。问:张某为朱某和行贿人之间介绍的行为,构成什么罪( )
A. 受贿罪
B. 行贿罪
C. 介绍贿赂罪
D. 斡旋受贿罪