题目内容

SECTION A CHINESE TO ENGLISH
Directions: Translate the following text into English.
当然恐惧还是有些道理的。我们正处在一个变的时代。我们深感变化的必要性,我们正在变,我们必须变。我们抵挡不住变化,就像树叶到秋天挡不住要变黄、变枯,球茎在春天挡不住要钻出土壤,萌出新芽一样。我们正在变,我们正外于变化的阵痛之中,正将是一场伟大的变化。本能让我们感觉到,直觉使我们认识到这和变化。他们害怕了,因为变化带来痛苦,同时每逢重要的转变时期,一切都捉摸不定,而有生命的东西最容易受至伤痛。

查看答案
更多问题

我不记得在哪见过他。

我某贸易公司出口土特产品50箱,每箱体积4lcm×33 .5cm×29cm,每箱重44 .50公斤,该商品计费标准为W/M:基本费率为每运费吨40美元,附加费为21%,港口附加费为20%,试计算运费为多少?

实行校长负责制后,校长和教代会应怎样实行关系互动 ?

案例1订单中除了常规的质量要求之外,还要求:“The import and sale of products with AZO-colours

答案查题题库