题目内容

People in English speaking countries put given name before family name. But many Chinese always put family name before 1 name. Family names are so 2 to us because they tell who our ancestors are and where we are from. 3 , the ways of addressing people are the same in English and in Chinese. We can 4 people by their full names. For example, Zhong Nanshan and George Washington. In 5 situations, we usually use Mr, Mrs or Ms before a family name. For example, Mr Zhong and Mr Washington. And between close friends, we can 6 given names. For example, George. 7 naming children, in 8 speaking countries children may be named after their parents or grandparents. And some parents name their children 9 famous people. In China, however, you can 10 find anyone having the same given name as their parents or grandparents. And few Chinese people name their children after famous people.

查看答案
更多问题

禽传染性脑脊髓炎,各个日龄鸡均可感染,一般( )才有明显症状。

A. 雏鸡
B. 育成鸡
C. 成年鸡
D. 产蛋鸡

禽传染性脑脊髓炎免疫接种,应加强对( )的免疫,可保护雏鸡不患本病。

A. 成年鸡
B. 种鸡
C. 蛋鸡
D. 育成鸡

禽传染性脑脊髓炎活毒疫苗,可饮水、滴鼻或点眼,在10周龄至开产前4周内接种较合适,且只可用于流行地区的污染场。

A. 对
B. 错

下列属于禽传染性脑脊髓炎临床症状的是( )。

A. 共济失调、站立不稳,向一侧或向后仰跌倒,呈蹲坐姿势,嗜睡。
B. 阵发性头颈震颤,遇刺激加重,甚至抽搐。
C. 不能站立,翅膀震颤,跗关节着地,前进时两翅张开。
D. 后期两肢麻痹、软瘫直伸。逐渐衰弱,衰竭而死。

答案查题题库