题目内容

Passage 2 Tight electricity supply is constraining China’s economic growth--a situation likely to persist for three to four years until new capacity comes online. The energy shortfall has not yet severely hampered U.S. business operations in China, but this remains a distinct possibility. Shortages have now spread to two-thirds of China’s provinces, affecting Beijing, Shanghai, Guangzhou, and other first-tier cities. Plants in China’s manufacturing heartland, the Pearl River Basin and East China now experience frequent mandatory shutdowns. Zhejiang and Jiangsu Provinces have imposed electricity rationing. Many plants have installed costly back-up diesel generators. Shanghai’s demand for electricity outstrips supply by two to four million kilowatts. The tight supply is causing price increases at the front end of the manufacturing supply chain. High energy costs are a competitive disadvantage for China in the world marketplace. Quality, quantity, and security of supply also are essential for China’s continued economic growth. Present restrictions on the direct sale of electricity, oil, and gas to industrial users promote inefficiency and non-competitiveness. Much of the current concern with the "overheating" of China’s economy has been driven by the fear that the energy supply is not keeping up with the development of major energy-consuming industries. China’s rapid economic growth, especially in the construction and manufacturing sectors, is behind the electricity shortage. China’s energy industry has doubled in absolute terms during the last ten years, but such growth has been insufficient to meet demand. It takes five to seven years to design, construct, and commission a major thermal power plant, seven to ten years to explore and develop an oilfield, and five years to develop a coalmine. All require extremely large capital investment. Despite the fact that China has the world’s second largest coal reserves and worldwide coal and coke prices are at eight-year highs, supply has not been able to keep up with demand. Efforts to raise electricity production in the near term have been hampered by deficient railroad capacity, which has prevented coal from reaching power stations. While coal price cycles usually do not coincide with oil prices, current high prices in both commodities have supply straining to meet demand. While China only imported 0.6 percent of world oil supplies in 1995, it now imports 3 percent of the world’s oil. China, like the United States, is becoming increasingly vulnerable to disruptions in the world’s supply of oil.

查看答案
更多问题

女75岁。13岁母亲去世,寄养在远房叔叔家,自幼少病,性格急躁,做事匆忙,唯美主义。20岁结婚,生3男孩。38岁丈夫病故,此后经常失眠至今20年不愈,自称"神经衰弱",还有高血压、冠心病。40岁再婚生1女,子女均成家立业了。后夫又去世13年了。30年来性急易怒,容易紧张激动,心慌心悸,话少懒动,家务勉强,很少社交,客人来会接待。两年前感冒后经常晚上阵发畏冷、低热,出冷汗,有时手脚、背部局部发热,咳嗽多痰,腹部隐痛,时有拉稀或便秘,肠镜诊断"慢性结肠炎",经常打针,自己天天吃"八百光",偶尔吃安定,病情时好时坏,全身僵硬不适,乏力健忘,不能做家务,觉得活得很累,想死,体检:子女带来,小声迟缓,被动切题合作,有自知力,无震颤,无手心出汗。 该病人目前的情绪问题有

A. 疑病状态
B. 焦虑抑郁状态
C. 恐怖
D. 愤怒
E. 以上都有

测定了8例正常人与8例Ⅰ期矽肺病人的血清黏蛋白(mg/100ml),得如下结果8例正常人结果:均数=58.09;标准差=12.668例Ⅰ期矽肺病人结果:均数=79.03;标准差=11.60 其假设检验的H0为

A. μ1>μ2
B. μ1<μ2
C. μ1≠μ2
D. μ1=μ2
E. μ1≥μ2

女75岁。13岁母亲去世,寄养在远房叔叔家,自幼少病,性格急躁,做事匆忙,唯美主义。20岁结婚,生3男孩。38岁丈夫病故,此后经常失眠至今20年不愈,自称"神经衰弱",还有高血压、冠心病。40岁再婚生1女,子女均成家立业了。后夫又去世13年了。30年来性急易怒,容易紧张激动,心慌心悸,话少懒动,家务勉强,很少社交,客人来会接待。两年前感冒后经常晚上阵发畏冷、低热,出冷汗,有时手脚、背部局部发热,咳嗽多痰,腹部隐痛,时有拉稀或便秘,肠镜诊断"慢性结肠炎",经常打针,自己天天吃"八百光",偶尔吃安定,病情时好时坏,全身僵硬不适,乏力健忘,不能做家务,觉得活得很累,想死,体检:子女带来,小声迟缓,被动切题合作,有自知力,无震颤,无手心出汗。 病人的结肠炎病因是

A型性格
B. 慢性失眠
C. 生活事件
D. 焦虑抑郁情绪
E. 以上都是

女75岁。13岁母亲去世,寄养在远房叔叔家,自幼少病,性格急躁,做事匆忙,唯美主义。20岁结婚,生3男孩。38岁丈夫病故,此后经常失眠至今20年不愈,自称"神经衰弱",还有高血压、冠心病。40岁再婚生1女,子女均成家立业了。后夫又去世13年了。30年来性急易怒,容易紧张激动,心慌心悸,话少懒动,家务勉强,很少社交,客人来会接待。两年前感冒后经常晚上阵发畏冷、低热,出冷汗,有时手脚、背部局部发热,咳嗽多痰,腹部隐痛,时有拉稀或便秘,肠镜诊断"慢性结肠炎",经常打针,自己天天吃"八百光",偶尔吃安定,病情时好时坏,全身僵硬不适,乏力健忘,不能做家务,觉得活得很累,想死,体检:子女带来,小声迟缓,被动切题合作,有自知力,无震颤,无手心出汗。 导致此病人心身疾病的因素有

A. 病前A型性格
B. 慢性失眠
C. 焦虑抑郁情绪
D. 慢性躯体疾病
E. 安定与人参依赖

答案查题题库